"لأربعة أيام" - Traduction Arabe en Portugais

    • quatro dias
        
    Só após quatro dias de batalha, com perdas consideráveis e muitos civis mortos, a resistência sucumbiu. Open Subtitles لقد أستلزم الأمر معارك دارت لأربعة أيام وخسائر كبيرة فى المعدات وبين المدنيين قبل أن تنهار مقاومة المدافعين
    Terem ficado presos nessa ponte, quatro dias sozinhos. Open Subtitles أنك حوصرت وحدك لأربعة أيام عند هذا الجسر اللعين
    Só fiquei lá por quatro dias. Ele foi um bocado duro no outro dia. Open Subtitles لقد عملت لأربعة أيام فقط كان سيئا ذلك اليوم
    Estamos a embarcar numa grande jornada. quatro dias de trabalho duro. Open Subtitles الجميع، نحن على وشك البدء برحلة لأربعة أيام من العمل الشاق
    Não, já foi milagre deixar a Francesca sozinha quatro dias. Open Subtitles لا هي ستغادر أنها معجزة انها تركت فرانشيسكا وحدها لأربعة أيام
    Ela está longe do ambiente dela há quatro dias e continua a piorar. Open Subtitles خرجت من بيئتها لأربعة أيام و لازالت تزداد سوءاً
    Estou a telefonar porque tenho quatro dias de folga no fim do mês... e pensei que podíamos ir. Open Subtitles أتصلتُ بك لأن لدي إجازة لأربعة أيام وفكّرتُ أن نأتي..
    Estudámo-lo durante quatro dias e, claro, apagámos-lhe a memória. Open Subtitles لقد درسناه لأربعة أيام ثم .. بالطبع مسحنا ذاكرته
    Assim, tocámos até dia 28, depois parámos dez dias e vamos a Estocolmo quatro dias e depois a Kuhmo na Finlândia. Open Subtitles لذا فنحن سنواصل العزف حتى يوم 28، ثم سنحصل على 10 أيام راحة ثم نذهب إلى ستوكهولم لأربعة أيام ومنها إلى كوهمو في فنلندا
    Andaram quatro dias a apanhar lapas. Open Subtitles كانوا بالخارج لأربعة أيام بحثاً عن الطعام
    Dizem que vão passá-la para quatro dias por semana. Open Subtitles الشائعات تقول بأنها ستعمل لأربعة أيام إسبوعيًا.
    Mas para mim, aqui só tens talento para fazer fotocópias e para servir café quatro dias por semana. Open Subtitles لكن بالنسبة لي, فموهبتك هنا هي على آلة النسخ وتحضير القهوة لأربعة أيام في الأسبوع.
    Iam guardar ali o peru mais quatro dias? Open Subtitles هل كنتم ستحتفظون بالديك الرومي هناك لأربعة أيام ؟
    O problema é que ele quer que eu imite o noivo da princesa por quatro dias! Open Subtitles المسألة هي أنه يريدني أن أؤدي دور خطيب الأميرة لأربعة أيام و 4 أيام تتضمن 4 ليال أيضاً..
    Ele volta daqui a um mês. Para uma licença de quatro dias. Open Subtitles سيعود خلال شهر، فسيحصل على إجازة لأربعة أيام
    Em breve a imprensa grega começou a dar noticias sobre a bebé milagre, que tinha sobrevivido quatro dias na água sem alimento nem nada para beber, e apareceram ofertas de todo o país para a adotar. TED وتحدثت الصافة اليونانية عن الطفلة المعجزة التي نجت لأربعة أيام في البحر دون أي طعام أو شراب، وعروض التبني أتت من أرجاء البلاد.
    Rações concentradas de emergência para quatro dias. Open Subtitles صندوقين من الذخيرة .... جرايات مركزة تكفى لأربعة أيام
    - Sim, sim, o Ballet de Bolshoi... Estarão por cá três ou quatro dias. Open Subtitles باليه البولشوى هنا لأربعة أيام..
    Todos os julgamentos duram quatro dias. Open Subtitles كل المحاكمات تدوم لأربعة أيام.
    Jerry, só podemos ficar quatro dias. Open Subtitles جيري، نستطيع البقاء لأربعة أيام فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus