Tomei a liberdade de o comparar com os ficheiros da polícia para ver se conseguia encontrar algum semelhante. | Open Subtitles | لقد أخذت حرية أن أقارنها بملفات الشرطة لأرى ما إذا كنت سأتمكن من الحصول على تماثل |
para ver se tinhas tomates para o próximo trabalho. | Open Subtitles | لأرى ما إذا كان لديك جرأة للوظيفة المقبلة. |
Eu vou rever a simulação, para ver se consigo descobrir o que correu mal. | Open Subtitles | سأذهب لمراجعة المحاكاة لأرى ما إذا أمكنني معرفة الخطأ الحاصل |
Desculpe. Vim ver se o dreno funcionou depois de o aparar... | Open Subtitles | آسفة، أتيت لأرى ما إذا كان المنزح قد عاد للعمل |
Quer que vá atrás dele para saber se estava ou não a falar a sério? | Open Subtitles | هل تريديني أن ألاحقه للأسفل لأرى ما إذا كان جاداً أم لا ؟ |
Saltei para um rio, para ver se ele me salvava. | Open Subtitles | قفزت في النهر لأرى ما إذا كان سينقذني من الغرق |
Acelerei um pouco a sequência de imagens, só para ver se há alguma rotina, mas o técnico de manutenção e o jardineiro não têm nenhuma. | Open Subtitles | أنا اقتطعت وقتا من الفيلم هنا، فقط لأرى ما إذا كان هناك أي نوع من الروتين لكن رجل الصيانة والمزارع ليس لديهم ذلك |
Estou só a rever o caso para ver se deixei escapar algo. | Open Subtitles | كنتُ أتصفّح ملف القضيّة لأرى ما إذا فاتني شيء |
Tive a monitorizar sites de encontros sociais para ver se os suspeitos comunicavam electronicamente. | Open Subtitles | كنت أبحث في المواقع الإجتماعية لأرى ما إذا كان المجرمين قد تواصلوا عن طريق الإنترنت |
Bem, sabes que mais, vou falar com os vizinhos, para ver se alguém, que tenha cortado a relva na diagonal, está desaparecido. | Open Subtitles | أتعلمــان؟ سأذهب للتحدث مع الجيران لأرى ما إذا كان من بينهم من يُشذب مرجه بشكل مائل مفقــود |
Ela pareceu-me aborrecida depois de a questão com a Weaver ter corrido mal e eu fui lá para ver se ela estava bem. | Open Subtitles | كانت تبدو حزينة بعد فشل أمر التحقيق مع هولى ويفر وقد ذهبت إلى هُناك لأرى ما إذا كانت بخير |
Eu guardei os restos mortais para ver se o seu poder poderia ser replicado. | Open Subtitles | أبقيت على رفاته لأرى ما إذا كان مُمكننًا تكرار قواك |
Ouve, fui só visitar um agente sênior num dos meus antigos gabinete de campo para ver se ele podia ajudar. | Open Subtitles | اصغي، لقد ذهبت لزيارة عميل كبير بإحدى مكاتبي الميدانية القديمة لأرى ما إذا كان بوسعه المساعدة |
Vou tentar uma coisa nova para ver se os meus gostos mudaram. | Open Subtitles | سأحاول تجربة أي شيء مُجددًا لأرى ما إذا تغير ذوقي |
para ver se ele se sente como comida de cão. | Open Subtitles | لأرى ما إذا كان يخالجه الشعور بالذنب. |
Eu vou observar outra vez os restos mortais, para ver... se descubro o que causou as fracturas. | Open Subtitles | .... سأعاين الرفاة مُجدداً, لأرى ما إذا إستطعتُ معرفة ما سبب تلك الكسور |
Acedo ao programa do tablet para ver se novos pacientes são inseridos, e acho os seguintes nomes... | Open Subtitles | حسناً, لقد اتصلتُ ببرنامج الحاسب اللوحي لأرى ما إذا تم إدخال اسم أي مريضٍ جديد، ووجدت الأسماء التالية... |
Pensei em ir... ver se o restaurante da minha avó ainda está em Tangerine, Flórida. | Open Subtitles | لأرى ما إذا كان منزل جدتي مازال في "تانجيرين فلوريدا" |
Obrigada. Só estou a ligar para saber se houve homicídios recentes na vossa jurisdição. | Open Subtitles | شكراً لك، أتصلتُ فقط لأرى ما إذا كانت هُناك جرائم قتل مؤخرة ضمن نطاق عملكم. |
Digo, terei que apelar aos meus contactos foreneses para saber se algum sabe algo. | Open Subtitles | أعني ، سيتوجب علىّ التواصل مع مصادري بالطب الشرعي فقط لأرى ما إذا كان أحدهم يعلم بشأن أى شيء |