"لأري" - Traduction Arabe en Portugais

    • para ver
        
    • para mostrar
        
    • ver o
        
    • ver onde
        
    • ver como
        
    Porque te conheço melhor do que ela, e queria ficar aqui para ver se tu continuas mesmo tu. Open Subtitles لأنني أعرفك أفضل مما تعرفك هي وأردت أن أبقي هنا لأري إن كنت ما زلت أنت
    Mal posso esperar para ver. Acertei-te na mouche! 15- 0 Open Subtitles لا استطيع الانتظار لأري ذلك. تورك,انا اّسف بشأن نينا.
    para ver se podia ficar no cais de embarque. Open Subtitles لأري إذا كان يمكنني البقاء في رصيف التحميل
    Apenas para mostrar que os rapazes também conseguem dar atitude de diva. Open Subtitles فقط لأري كيف بإمكان الأولاد القيام ببعض أساليب التصرفات الجريئة للمغنين.
    Mas eu também sinto que isto é a minha oportunidade para mostrar a todos o que tenho para oferecer. Open Subtitles لَكنِّي أَشعر أيضاً بأن هذهـ فرصتُي لأري كُلّ شخصِ بإِنَّني يَجِبُ أَنْ أُعْرضَ.
    Eu levei 73 anos para ver um patrão a trabalhar. Open Subtitles لقد أستغرقنى الأمر 73 عاماً لأري السادة يعملون
    Mal posso esperar para ver isso! Open Subtitles يمككنا تسجيل كل جزء علي حدة رائع يا نيلي . أتعلم لا أستطيع الإنتظار لأري هذا
    Ia até ao Zoo, mas estava fechado, e pensei passar por aqui para ver um animal. Open Subtitles كنت سأذهب إلي حديقة الحيوان لكنها كانت مقفلة لذا جئت هنا لأري حيواناً
    Então preparei a máquina, para ver se se via alguma coisa. Open Subtitles فـ قُمتُ بتركيب كاميرا لأري إن رأيت أي شئ أو شئ ما؟
    Fico sempre curioso para ver quais vais usar. Open Subtitles و حذاء رائع ، دائما ما أكون متحمس لأري ما نوع اللباس الذي سترتدينه
    Deus disse-me para vir aqui para ver a nossa salvação com os meus olhos. Open Subtitles الرب قد أخبرني أن آتي إلى هنا لأري لحظة خلاصنا بنفسي
    Preciso de algum espaço, para ver se há um futuro com o Gabe. Open Subtitles أحتاج لفسحة لأري إن كان هناك حقا مستقبل لي مع جايب
    Não, estava a verificar para ver se o Marty ligou. Open Subtitles أنظر فقط لأري . اذا أتصل مارتي . أنه عمل ، يا أبي
    Eu apoio a pena de morte, para mostrar às pessoas que matar é errado. Open Subtitles انا محافظ أدعم جزاء الموت لأري الناس ان القتل خطأ
    Tenho uma marcação para mostrar uma casa a uma pessoa. Open Subtitles لأني لدي موعد لأري شخصاً ما أحد المنازل
    - Ia adorar, mas um diplomata importante pediu-me para mostrar Nova Iorque ao seu filho. Open Subtitles - أوه، سأحب ذلك لكـن ديبلوماسـي كبير سألني لأري أبنه مدينة نيـويورك
    Mal posso esperar para mostrar isto ao Podolski. Open Subtitles لايسعني الإنتظار لأري هذا لـ بودولسكي
    para mostrar a toda a gente que não sou a vergonha da cidade. Open Subtitles لأري الكل بأنني لست فاشل المدينة
    Eu não vou ficar aqui sentado ver o Frollo a massacrar inocentes. Open Subtitles حسنا انا لن اجلس لأري فرولو يقتل الأبرياء
    Eu tenho de descobrir aquele relatório e ver onde é que vai dar. Open Subtitles اما انا فيجب ان اعثر علي التقرير لأري الي اين يقودنا
    Agora vou dar uma volta com isto e ver como é a vida com amor e encorajamento a sério a fazer "tic-tac" no meu bolso. Open Subtitles الآن أنا سأخذ تلك وسأخرج لأري ما هي الحياة مع الحب الحقيقي و دقات التشجيع في جيبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus