Porque te conheço melhor do que ela, e queria ficar aqui para ver se tu continuas mesmo tu. | Open Subtitles | لأنني أعرفك أفضل مما تعرفك هي وأردت أن أبقي هنا لأري إن كنت ما زلت أنت |
Mal posso esperar para ver. Acertei-te na mouche! 15- 0 | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار لأري ذلك. تورك,انا اّسف بشأن نينا. |
para ver se podia ficar no cais de embarque. | Open Subtitles | لأري إذا كان يمكنني البقاء في رصيف التحميل |
Apenas para mostrar que os rapazes também conseguem dar atitude de diva. | Open Subtitles | فقط لأري كيف بإمكان الأولاد القيام ببعض أساليب التصرفات الجريئة للمغنين. |
Mas eu também sinto que isto é a minha oportunidade para mostrar a todos o que tenho para oferecer. | Open Subtitles | لَكنِّي أَشعر أيضاً بأن هذهـ فرصتُي لأري كُلّ شخصِ بإِنَّني يَجِبُ أَنْ أُعْرضَ. |
Eu levei 73 anos para ver um patrão a trabalhar. | Open Subtitles | لقد أستغرقنى الأمر 73 عاماً لأري السادة يعملون |
Mal posso esperar para ver isso! | Open Subtitles | يمككنا تسجيل كل جزء علي حدة رائع يا نيلي . أتعلم لا أستطيع الإنتظار لأري هذا |
Ia até ao Zoo, mas estava fechado, e pensei passar por aqui para ver um animal. | Open Subtitles | كنت سأذهب إلي حديقة الحيوان لكنها كانت مقفلة لذا جئت هنا لأري حيواناً |
Então preparei a máquina, para ver se se via alguma coisa. | Open Subtitles | فـ قُمتُ بتركيب كاميرا لأري إن رأيت أي شئ أو شئ ما؟ |
Fico sempre curioso para ver quais vais usar. | Open Subtitles | و حذاء رائع ، دائما ما أكون متحمس لأري ما نوع اللباس الذي سترتدينه |
Deus disse-me para vir aqui para ver a nossa salvação com os meus olhos. | Open Subtitles | الرب قد أخبرني أن آتي إلى هنا لأري لحظة خلاصنا بنفسي |
Preciso de algum espaço, para ver se há um futuro com o Gabe. | Open Subtitles | أحتاج لفسحة لأري إن كان هناك حقا مستقبل لي مع جايب |
Não, estava a verificar para ver se o Marty ligou. | Open Subtitles | أنظر فقط لأري . اذا أتصل مارتي . أنه عمل ، يا أبي |
Eu apoio a pena de morte, para mostrar às pessoas que matar é errado. | Open Subtitles | انا محافظ أدعم جزاء الموت لأري الناس ان القتل خطأ |
Tenho uma marcação para mostrar uma casa a uma pessoa. | Open Subtitles | لأني لدي موعد لأري شخصاً ما أحد المنازل |
- Ia adorar, mas um diplomata importante pediu-me para mostrar Nova Iorque ao seu filho. | Open Subtitles | - أوه، سأحب ذلك لكـن ديبلوماسـي كبير سألني لأري أبنه مدينة نيـويورك |
Mal posso esperar para mostrar isto ao Podolski. | Open Subtitles | لايسعني الإنتظار لأري هذا لـ بودولسكي |
para mostrar a toda a gente que não sou a vergonha da cidade. | Open Subtitles | لأري الكل بأنني لست فاشل المدينة |
Eu não vou ficar aqui sentado ver o Frollo a massacrar inocentes. | Open Subtitles | حسنا انا لن اجلس لأري فرولو يقتل الأبرياء |
Eu tenho de descobrir aquele relatório e ver onde é que vai dar. | Open Subtitles | اما انا فيجب ان اعثر علي التقرير لأري الي اين يقودنا |
Agora vou dar uma volta com isto e ver como é a vida com amor e encorajamento a sério a fazer "tic-tac" no meu bolso. | Open Subtitles | الآن أنا سأخذ تلك وسأخرج لأري ما هي الحياة مع الحب الحقيقي و دقات التشجيع في جيبي |