"لأستعادة" - Traduction Arabe en Portugais

    • recuperar
        
    • reaver
        
    E... o ópio faz com que certos minerais saiam do corpo... por isso vou dar-lhe um tónico... que o vai ajudar a recuperar o apetite. Open Subtitles الأفيون يطرد المعادن خارج الجسم لذا أعطيتك مقوي أيضا سيساعدك لأستعادة شهيتك
    Estava a pensar em contratar um advogado para recuperar as propriedades, mas não tenho como pagar. Open Subtitles سأوكل محامياً لأستعادة جميع ملكيتنا لكن ليس لدي فلوس لدفعها
    Para recuperar o medalhão e certificar-me que a localização da Pedra não estava perdida para sempre. Open Subtitles لأستعادة المدلاه ، و التأكد من ان مكان الحجر لم يضيع للأبد.
    Diz-lhe que chegaremos em três dias e que pretendo recuperar Republic City juntos. Open Subtitles قولها أننا سنصل خلال ثلاثة أيام ونحن قادمون لأستعادة المدينة الجمهورية
    Isto deve ter valor suficiente para reaver o meu anel porque isto são mamas falsas autênticas. Open Subtitles هذا يجب ان يكون كافي لأستعادة خاتمي لأن هذة ثديين مزيفين حقيقين.
    Vendi-a para te ajudar a reaver os teus preciosos Mini-Porcos. Open Subtitles انا بعتها لأساعدك لأستعادة الدمى الثمينة.
    Eu faria um pacto com o Diabo em pessoa, para recuperar aquelas raparigas. Open Subtitles انا اريد عقد صفقة مع الشيطان نفسة لأستعادة هؤلاء الفتيات
    E vamos encontrar uma forma de recuperar a tua alma, mas antes, temos que deixar-te em segurança. Open Subtitles و سنجد طريقةً لأستعادة روحك لكن أولاً , علينا أيصالك إلى مكان آمن
    Seria simpático se um dia, não tivermos que usar armas para recuperar as nossas crianças. Open Subtitles جميل ان يأتي يوم لا نحتاج لأستخدام السلاح لأستعادة اطفالنا
    Nós colocamo-la no Morro das Fadas e ficamos a vigiar à noite, Senhores, para recuperar a nossa amada criança depois que os pequeninos a devolvessem. Open Subtitles وضعناه في موضع الجنيات فوق التله أستمرينا بالمراقبه طوال الليل أيها الساده وذلك لأستعادة ولدنا الحبيب
    A Testemunha encontrou um caminho para chegar à sua outra metade, e com isso forneceu-me uma maneira de recuperar o que te roubou. Open Subtitles لقد عثر الشاهد على طريق ليصل به الي نصفه الأخر وفي المقابل أمدنى بطريقة لأستعادة ما أخذته منك
    As provas sugerem que Busquet terá entrado na Save The West Side para recuperar os documentos, não fosse o erro dele ser descoberto. Open Subtitles الادلة تشير الى ان بوسكيه اقتحم مكاتب الخزن للجانب الغربي لأستعادة الوثائق المسربة خوفا من ان خطأه
    Dizia o que eu tinha de fazer para recuperar a carta. Open Subtitles يخبرني ما علي عمله لأستعادة الرسالة
    Represento o último esforço para recuperar esta missão antes que abandonem a nave e tudo o que está a bordo. Open Subtitles - أنا أخر عرض لأستعادة هذه البعثة - قبل أن يخلو السفينة و كل من عليها
    primeiro, ela não terá acesso à roupa e não poderá recuperar o dinheiro, quando não estiver a vigiá-la. Open Subtitles اولا",لن يكون لها المقدرة للوصول الى ملابسها لأستعادة المال متى ما انت تتوقفين عن البحث
    Acho que precisas de recuperar isso. Open Subtitles أنكِ تحتاجين لأستعادة ذلك -لا أحتاج لمعلمة
    E eu sei que a minha traição te magoou, de uma forma diferente de como é entre ti e o Stefan, mas prometo-te agora que te ajudo a recuperar a Katherine. Open Subtitles واعلمأنّخيانتيلكَجرحتكَ، بخلاف ماهية الأمر بينكَ و بين (ستيفان). لكنـّي أوعدكَ بذلك الآن سأساعدكَ لأستعادة (كاثرين).
    Quero ver se a Nina pode te ajudar a recuperar alguma memória que o seu cérebro tem, e que por alguma razão, fica "enterrada". Open Subtitles أُريد أن أتأكد ما إذا كانت "نينا" قادرة على مساعدتِك... لأستعادة بعض الذكريات والتي لا يُمكنكِ تذكّرها. هل هنالِك أي شخص تتذكّرينه؟
    O caso do Skales de reaver a pensão de Roy Smalls, não ia dar em nada. Open Subtitles قضية سكاليز لأستعادة معاش روى سماليز كانت ذاهبة للامكان
    Fazer os possíveis para reaver aquele menino? Open Subtitles افعل كل ما بوسعي لأستعادة هذا الصبي طبعاً اريد ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus