há meses que penso nisto... Qual vai ser o nosso futuro? | Open Subtitles | لقد شغل هذا تفكيرى لأشهر ماذا سيكون مستقبلنا؟ |
É como se... nunca tivéssemos nos conhecido... ou como se tivesse partido há meses. | Open Subtitles | وكأننا لم نلتقي من قبل قط أو كما لو أنك رحلتي لأشهر مضت |
A maioria deles está a tentar tirá-la daquele lugar há meses. | Open Subtitles | نصف منهم يحاول إفتراسها من ذلك الكرسي لأشهر |
por meses tentei tornar isto realidade, e queres ir embora? | Open Subtitles | ,لأشهر وأنا احاول تحقيق هذا الأمر وأنت تريد الذهاب؟ |
Pode prendê-lo e mantê-lo detido durante meses, enquanto prepara o caso. | Open Subtitles | يستطيع أن يعتقلك و يحتجزك لأشهر عدة بينما يبني قضية |
O grupo das análises estatísticas tem vindo a compilar um inventário há meses. | Open Subtitles | احصائيات التحليل جمعت في حوض الاختبار لأشهر |
há meses que andamos a tentar quebrar este acordo com o demónio. | Open Subtitles | أقصد، لأشهر و نحن نحاول انهاء هذه الصفقة الشيطانية |
Bem, ele não me manda dinheiro há meses. | Open Subtitles | حسناً ، أنه لم يفعل ، لم يرسل لي مالاً لأشهر |
A minha mãe conta-me há meses a vida dela com o Mike. | Open Subtitles | .. لأشهر ، كانت أمي تخبرني .. "عن حياتها مع "مايك |
Está na cidade há meses a vender armas para o teu futuro sogro. | Open Subtitles | لكونه في البلدة لأشهر يدير الأسلحة مع والد زوجك المستقبلي |
há meses que tento fazer com que ela saiba, mas é tão difícil tocar nas coisas. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أجعلها تعرف لأشهر لكنّه يصعب لمس أيّ شيء |
há meses que te odeio e, agora, tenho provas em como és uma pessoa horrível! | Open Subtitles | لقد كرهتك لأشهر والآن لدي الدليل بأنك ترضعين كالبشر |
Eu estava a ter um caso há meses... seis meses. | Open Subtitles | كانت لديه علاقة غرامية لأشهر حوالي 6 اشهر |
há meses que ando a lavar ligaduras. | Open Subtitles | المدن بها مستشفيات لقد كنت أقوم بغسل الضمادات لأشهر |
Majestade... há meses que os turcos estão a fazer incursões no Ocidente. Quando se apoderarem... | Open Subtitles | مولاي, لأشهر والأتراك يجرون الغارات على الغرب متى ما أرادوا |
Tem estado em Nova Iorque há meses, a convidar-me para festas, a contratar os meus amigos, a andar no meu apartamento de roupa interior, a comer o meu melhor amigo. | Open Subtitles | لقد كنتي في نيويورك لأشهر تدعيني للحفلات ,وتوظفي اصدقائي ,تتمشين في شقتي بملابسك الداخلية |
por meses você tem ignorado nossas cartas e telefonemas. | Open Subtitles | تجاهلت رسائلنا ومكالماتنا الهاتفيّة لأشهر. |
Encolhi o estômago e durante meses passei fome, e depois arranjei um novo nariz, novos seios e muitas outras coisas. | Open Subtitles | جراحات فى المعدة و جوعت نفسى لأشهر ثم كافئت نفسى بعملية فى الأنف و الصدر بالإضافة لعمليتين أخرتين |
Falamos de encerrar um negócio próspero durante vários meses. Vão achar-nos malucos. | Open Subtitles | أننا نتحدث بشأن أغلاق عملنا المزدهر لأشهر. |
Tem idéia de como é ser possuída por meses por um puro mal... enquanto sua família não sabe o que sucedeu com você? | Open Subtitles | هل تملك أية فكرة كيف يبدو الأمر أن تكون ممسوساً لأشهر من قِبل شرّير محض في حين لا تملك عائلتك أية فكرة عما جرى لك ؟ |
O potencial de energia armazenado nesta pedrinha... podia abastecer a Costa Leste toda durante um mês. | Open Subtitles | كمية الطاقة المخزنة في هذه القطعة الصغيرة يمكن أن تبقى تعمل لأشهر |
Saímos durante meses de cada vez e perfuramos até ao leito marinho para recuperar sedimentos que nos contam histórias de alteração climática. | TED | نخرج لأشهر من الوقت ونحفر في قاع البحر لاسترداد الرواسب والتي ستخبرنا عن قصص تغير المناخ بالشكل الصحيح. |
Trabalho meses para conseguir um bom negócio e ele aparece e intimida-o e prova que eu sou um bananas. | Open Subtitles | أنا أعمل لأشهر للحصول على الصفقة الأفضل هو يدخل، يقوم بترهيبك و يُثبت كم أني خصمٌ ضعيف |