Pronto. Talvez. Talvez seja mais fácil para mim e para os meus amigos. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، ربما الأمر كذلك ، حسناً ربما الأمور تكون سهلة بالنسبة لى و لأصدقائى |
Achámos que, se lá chegássemos, voltaríamos ao presente, de alguma forma, para eu ir ter com os meus amigos. | Open Subtitles | إنها قادمة لقد إعتقدنا أن بمجرد وصولنا هناك سيمكنا العودة للحاضر و العودة لأصدقائى |
Quero que os meus amigos e a minha família ouçam isso. | Open Subtitles | أريد لأصدقائى وعائلتى أن يسمعوا هذا |
Comemorando com um banquete para os amigos íntimos. | Open Subtitles | وها انا أحتفل بطهوى الطعام لأصدقائى المقربين |
Carl para os amigos, coisa que vocês não são. | Open Subtitles | كارل" لأصدقائى" وأنتم لستم كذلك |
Certo, vou dedicar aos meus amigos. | Open Subtitles | أجل , هذا صحيح , بال ساهديها ... لأصدقائى أنتم جيعا تعرفون |
Sou leal aos meus amigos. Não a uma maldita organização! | Open Subtitles | انا مخلص لأصدقائى , ليس لمنظمة ملعونة |
Estava a fazer uma dança erótica para os meus amigos. | Open Subtitles | إننى أقوم برقصة مُثيرة لأصدقائى |
Tenho de voltar para os meus amigos. | Open Subtitles | يجب أن أعود لأصدقائى |
Devia voltar para os meus amigos. | Open Subtitles | على أن اعود لأصدقائى |
"Apollo para os amigos, | Open Subtitles | ,و (أبولو) بالنسبة لأصدقائى ! |
Ajuda-me a arranjar a hiperdrive e leva uma mensagem aos meus amigos. | Open Subtitles | أحتاج مساعدتك فى إصلاح (قرص القذف) و أن تبعث برسالة لأصدقائى |
Devo voltar aos meus amigos. | Open Subtitles | علىّ العودة لأصدقائى |