"لأطفالك" - Traduction Arabe en Portugais

    • aos teus filhos
        
    • os teus filhos
        
    • aos seus filhos
        
    • dos teus filhos
        
    • para os seus filhos
        
    • os vossos filhos
        
    • para as crianças
        
    • pelos teus filhos
        
    Temos que gravar isto para que possas mostrar aos teus filhos esta cassete e dizer que estiveste lá. Open Subtitles نحتاج إلى تسجيل هذا لكى تتمكنى من إذاعة هذا الشريط لأطفالك و تقولى أنّك كنت هناك
    Força. Compra armas aos teus filhos, se é isso que eles querem. Open Subtitles هيا إذهب واشتر مسدسات لأطفالك ذلك ما يريدونه
    Escrevi isto para ti, meu filho, onde estiveres... e para os teus filhos e os filhos dos teus filhos. Open Subtitles لقد كتبت ذلك لك يا بنى أينما كنت و لأطفالك و لأطفال أطفالك
    Vais permitir que os teus filhos e os filhos dos teus filhos... e quaisquer filhos que eu possa ter... vivam com medo para o resto da vida? Open Subtitles هل ستسمح لأطفالك و أطفال أطفالك و أي طفل قد أنجبه أنا
    Se se deixar morrer, que acontecerá aos seus domínios e aos seus filhos? Open Subtitles اذا تركت نفسك للموت من سيقى لأطفالك وارضك
    Não tire o anel, porque seria extremamente doloroso para os seus filhos. Open Subtitles لا تأخذ هذا الخاتم بعيدا لأنه سوف يكون مؤلم للغاية لأطفالك
    Vossa Majestade, posso? Estou determinada em ser uma adorável madrasta para os vossos filhos. Open Subtitles يا صاحب الجلالة, إذا سمحت؟ أنا مصممة لكي أكون زوجة الأب المحبة لأطفالك
    Que isso sirva de lição para todos, especialmente para as crianças. Open Subtitles دع هذا يكون درسا لكل شخص خصوصا لأطفالك
    - Fi-lo pelo Sebastio. Farias o mesmo pelos teus filhos. Open Subtitles لقد فعلتها لـ " ساباستيو " سوف تفعل الأمر نفسه لأطفالك
    Seria uma pena... se acontecesse alguma coisa aos teus filhos. Open Subtitles الآن، سيؤسفني كثيراً إن حدث أي شيء لأطفالك
    Escolha errada, maninho. O que dirás aos teus filhos, meu? Open Subtitles خيار خاطئ يادادي او ماذا ستقول لأطفالك يارجل؟
    Tudo isto, o teu remorso, as tuas desculpas, tem de ser dirigido, aos teus filhos. Open Subtitles كل هذا.. أسفك اعتذارك قدمهم لأطفالك
    Espero que não te importes, mas trouxe isto para os teus filhos. Open Subtitles أتمنى ألا أكون قد أزعجتك بزيارتي لكني إشتريت شيء لأطفالك
    É uma substância ilegal e um exemplo horrível para os teus filhos. Open Subtitles إنها مادة غير قانونية و مثال بشع لأطفالك.
    Não podes pôr os teus filhos perto do que fazes no trabalho. Open Subtitles و ما تمر به خلال العمل لا يمكن لأطفالك أن يكونوا بالقرب من هكذا أمور
    Sou eu, sim. Devo este novo visual aos seus filhos. Open Subtitles نعم إنه أنا أدين بمظهري الجديد لأطفالك
    Sua dedicação aos seus filhos, pelos quais se diz sacrificar minuto a minuto... Open Subtitles "إخلاصك لأطفالك وما يترتب عليه من تضحيات"
    Não fizemos nada aos seus filhos. Open Subtitles نحن لسنا مسؤولين ما حدث لأطفالك.
    Assim, podes alugá-lo a algum camponês... ou dar a um dos teus filhos. Open Subtitles حتى تكون قادر على تأجيره لأي مزارع أو تتركه لأطفالك
    Não quero que eles herdem uma guerra mais do que você quer isso para os seus filhos. Open Subtitles لا أريدهم أن يخوضوا الحرب مثلما تريدي أنتِ ذلك لأطفالك
    Não receberão mais subsídios para alimentos, nem ajuda à família, nem assistência social, nem Medicare para vós ou os vossos filhos, nunca mais. Open Subtitles -لا مزيد من المساعدات الغذائية لا رعاية اجتماعية -لا رعاية صحية لك أو لأطفالك
    Fique com o dinheiro, e compre alguns presentes para as crianças. Open Subtitles احتفظي بالمال و اشتري لأطفالك هدايا
    - Estás a fazer isto mesmo pelos teus filhos? Open Subtitles هل تفعلينها حقاَ لأطفالك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus