"لأعيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • para devolver
        
    • buscar
        
    • de volta
        
    • vim devolver
        
    • para recuperar
        
    • para te devolver
        
    Já que a Ethel devolveu a roupa dela não tenho motivo nenhum para devolver a minha. Open Subtitles طالما كان اثيل اعادت ملابسها لم يكن هناك أي سبب لأعيد ملابسي
    Olá, daqui é a Phoebe Halliwell, eu gostaria de marcar uma reunião para devolver o meu teste de aptidão. Open Subtitles مرحباً، معكم، فيبي هالوويل إنني أرغب في تحديد مقابلة معكم لأعيد اختبار الجدارة، غداً في الخامسة؟
    Queres que compre uma passagem de 2 mil dólares para devolver um carregador de 20 dólares? Open Subtitles تريد أن أشتري تذكره بقيمة 2000 دولار لأعيد شاحن بقيمة 20 دولار ؟ لا ..
    Estás demasiado ocupado com a bagagem para deixares isso acontecer. Bem, obrigado, Dr. Freud. Olha, não vou voltar para ir buscar a mota e satisfazer o teu ego ferido. Open Subtitles شكراً دكتور فرويد لن أعود لأعيد الدراجة لأرضي غرورك
    Fui até lá buscar o corpo, mas... a companhia aérea perdeu-o. Open Subtitles سافرتُ إلى هناك لأعيد جثّته، ولكنّ شركة الطيران أضاعتها
    Eu vou trazer a Marty de volta. Não saias de casa. Eu volto assim que puder. Open Subtitles سأذهب لأعيد مارتى ، لا تتركى المنزل سأعود قريبا
    vim devolver o livro que pedi emprestado. Open Subtitles -صباح الخير . لقد جئت لأعيد الكتاب الذي استعرته
    Tenta perceber, preciso de o capturar para recuperar algo que perdi. Open Subtitles حاولي أن تتفهمي أحتاج أن أمسكه , لأعيد شيئاً قد فقدته
    Vim aqui para te devolver este livro. Por favor, recebe-o. Open Subtitles . لقد أتيت هنا لأعيد هذا الكتاب أرجوك خذه
    Parece que escolhi um belo dia para devolver o seu taco de golfe, Reverendo. Open Subtitles يبدو أني قدمت في وقت جيد لأعيد لك مضربك , أيها القس
    Estou aqui para devolver uma coisa que deixaste na minha casa quando fugiste esta manhã. Open Subtitles أنا هنا لأعيد شيء تركته في منزلي عندما خرجت مسرعًا هذا الصباح
    Vou regressar a Lawson para devolver o que me emprestaste, ponto. Open Subtitles أنا عائد إلى لوسن لأعيد لك ما إستعرته
    Vou colocá-lo no armário. Passarei pela esquadra para devolver o fato do Leland. Open Subtitles ساقوم بوضعه في خزانتك وسأقوم ايضاً (بالتوقف بالقسم لأعيد بدلة، (ليلاند
    Vim para devolver o prato. Open Subtitles لقد أتيت لأعيد لك طبقك
    Mas agora vou ao Inferno buscar a alma do teu irmão. Open Subtitles ولكنني الآن سأذهب إلى الجحيم لأعيد روح أخاك
    Estou a caminho do Refúgio para buscar as nossas versões mais jovens e para os devolver à Linha Temporal. Open Subtitles سأذهب للملاذ لأعيد أشخاصنا الأحدث سنًّا للخط الزمنيّ
    Podes ir buscar mais. Open Subtitles تستطيعين القدوم لأعيد ملأها لك
    Eu queria ir com eles buscar a tua bicicleta. Open Subtitles ذهبت لأعيد درّاجتك معهم
    Estou a fazer uma terapia de radiação para baixar os níveis de PSA de volta a dígitos de unidades. Open Subtitles سآخذ علاج بالإشعاع لأعيد نتائج إختبار العيّنة للأرقام الفرديّة
    Para trazer de volta o domínio da lei. Se começar a fazer excepções as leis perderão o seu significado. Open Subtitles لأعيد قواعد القانون الحقيقة ، لو شرعت بالقيام بالأستثناءات ستفقد القوانين معاناه.
    vim devolver esta mala e receber a outra. Open Subtitles رجعتُ لأعيد تلك الحقيبة وآخذ القديمة
    Tenho um departamento para recuperar. Open Subtitles لدي قسم لأعيد تمويله
    Vim para te devolver o dinheiro. Não preciso dele. Open Subtitles جئت لأعيد لكِ مالكِ ، لست بِحاجةٍ له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus