Vamos alugar uns filmes, fazer Candy Corn, ouvir o Jim Nabors cantar canções de Halloween. | Open Subtitles | سوف نستأجر الأفلام ونصنع الذرة الحلوة ونستمع إلى جيم نابورس لأغاني عيد جميع القديسين |
Às 14h, os tocadores de sino premiados vão tocar um medley de canções de beber da Guerra Civil. | Open Subtitles | عند 2.الفائزين بجائزة جرس المدرسة سيؤدون عرضا لأغاني السكرانين في الحرب الأهلية |
Ou ouvir as canções De um tipo chamado Sting | Open Subtitles | و أستمع لأغاني قصصية لرجل يدعى ستينج |
Se querem ouvir músicas palermas sobre cowboys e camiões e ver carros a andar às voltas... | Open Subtitles | إن أردتم الإستماع لأغاني خرقاء... حول رعاه بقر وسيارات... ومشاهدة سيارات تدور حول نفسها |
A minha mente está cheia de ideias para grandes músicas que eu podia escrever... o nome e depois fazer uma cover. | Open Subtitles | عقلي مليء بالأفكار لأغاني ...عظيمة بوسعي كتابتها لأسماء آخرين ثمّ أستطيع إعادتها |
Ela gostava de partilhar comigo todas as músicas pop que adorava em miúda. | Open Subtitles | وكانت تستمع معي لأغاني البوب |
Espero que todos gostem de imitações Coreanas... das canções pop do Tom Jone, porque estão prestes a rebentar. | Open Subtitles | و الآن، آمل أنّ جميعكم يحب {\pos(200,220)}(النسخ الكورية لأغاني (توم جونز لأنّي على وشك تشغيلها{\pos(200,220)} |
"Sinto que devemos esperar para ouvir as canções da Adele sobre ex-namorados, antes de escolhermos lados." | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن ننتظر لنستمع" لأغاني حبيب (آديل) السابق "قبل أن ننحاز لأي جانب |