"لأكون صادقا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Para ser honesto
        
    • Para ser sincero
        
    • Para dizer a verdade
        
    • Para ser franco
        
    Para ser honesto, disse que queria ir para todo o lado. Open Subtitles لأكون صادقا معك، قلت بأنّك ترغب في الذهاب لكلّ مكان
    Para ser honesto, foi essa a única razão que me levou a ter reparado nele. Open Subtitles لأكون صادقا ً، هذا هو السبب الوحيد الذي جعلني انتبه إليه
    Para ser honesto, deixei recentemente... e tu devias fazer o mesmo. Open Subtitles لأكون صادقا , لقد أقلعت مؤخراً . و يجب عليك القيام بنفس الشيء
    Para ser sincero, ele poderia tão facilmente tê-la matado a ela. Open Subtitles لأكون صادقا ً، كان بإستطاعته هو قتلها بنفس تلك السهولة
    Para ser sincero, só pela sucata vale muito mais do que lhe paguei. Open Subtitles لأكون صادقا فقيمة المعدن فحسب تستحق أكثر بكثير مما دفع بالفعل
    E eu matei uma parte justa, Para dizer a verdade. Open Subtitles وقتلت أنا أيضا كثيرا منهم لأكون صادقا أمام الله
    Para ser franco, não preciso de nenhuma miúda. Open Subtitles بصدق, لأكون صادقا معك لا أحتاج أي فتيات.
    Fico muito contente por não te ter deixado ouvir a cassete, Para ser honesto. Open Subtitles أنا سعيد جدا لأنه لم يسمح لك بالاستماع إلى الشريط، هذا لأكون صادقا معك
    Para ser honesto, neste momento, estou mais preocupado com as injeções de testosterona. Open Subtitles لأكون صادقا حاليا اشعر بقلق أكثر بشأن حقن التوسترون
    Para ser honesto, não sei se podemos mantê-lo afastado. Open Subtitles لأكون صادقا معك انا لا أعلم إذا استطعنا ابعاده
    Nos anos 80 parecia, mas, Para ser honesto, desde 2000, ele mal aparece, é como se estivesse praticamente invisível. Open Subtitles بالثمانينات كان كذلك لكن لأكون صادقا لكن منذ عام 2000 و صاعدا بالكاد له ذِكر هنا و كأنه غير مرئي تقريبا
    Para ser honesto consigo, a última coisa que quero na vida é que a Rachel vá embora. Open Subtitles لأكون صادقا معك ، فإن آخر شئ أريده فى هذا العالم (هو أن ترحل (ريتشل
    Para ser honesto, Maia, não foi uma coincidência. Eu... Open Subtitles لأكون صادقا معك ، مايا ... لم يكن وليد الصدفة ، أنا
    Isso é verdade? Bem, Para ser honesto, Sue, fiquei inspirado ao ver as Cheerios. Open Subtitles أجل , حسنا , لأكون صادقا يا سو
    Para ser sincero, eu não sabia o que sentiria ao vir aqui. Open Subtitles و لأكون صادقا معك ل.. لم أكن واثقا كيف قد يكون شعورى
    Para ser sincero, estou aqui para ver se aceita soluções alternativas para o problema dos Enkarans. Open Subtitles لأكون صادقا معك أنا هنا لأرى إذا كان هناك حلول بديلة للمشكلة التي يواجهها الإنكارانس
    Para ser sincero, esperava que chegasse pelo menos à segunda base. Open Subtitles لأكون صادقا, كنت آمل على الأقل إلى المحطة التالية
    Para dizer a verdade, é ele quem está me mimando. Open Subtitles حسنا.. لأكون صادقا معك انه هو الذى يدللنى
    Para dizer a verdade, nem se segura muito bem. Open Subtitles لأكون صادقا معك لم يقدها أحد أبدا بهذه البراعه
    - Também não estou muito seguro, Para dizer a verdade. Open Subtitles (روبن) الطاعون البلدي. انا غير متأكد, لأكون صادقا.
    Para ser franco, não me recordo dessa conversa. Open Subtitles فى الحقيقة، لأكون صادقا معك أنا لا أستطيع تذكر هذه المناقشة
    Para ser franco, acho que a Sra. Japp aceitaria este tipo de acordo, se tivéssemos espaço. Open Subtitles لأكون صادقا, اعتقد ان زوجتى قد تقفز من هذا النوع من ترتيبات النوم لو كان لدينا حجرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus