Inúmeros humanos em toda a galáxia, pessoas oriundas daqui, da Terra, foram escravizadas durante milhares de anos. | Open Subtitles | البشر الغير معدود في كافة أنحاء المجرةِ ناس مصدرها الحقيقى هنا على الأرضِ كانوا مستعبدين لألاف السنين |
E, sabes... alguns deles vivem milhares de anos. | Open Subtitles | وهل تعلمين بعضها يمكنها العيش لألاف السنين |
Há milhares de anos que estão em êxtase, em órbita no nosso sistema solar. | Open Subtitles | لألاف السنين ظلوا في حالة ركود يدورون حول نظامنا الشمسي |
Durante milhares de anos os Chineses acreditaram que o corpo é um motor químico movido a correntes de energia. | Open Subtitles | dالأن لألاف السنين أمن الصينيون المتخصصون فى العلوم الطبيه بأن الجسم البشرى يتحرك كميائياً يديره سيلاناً من الطاقه |
A minha especie, os Serrakin, ajudou a libertar os Hebridan dos Goa'uid há milhares de anos. | Open Subtitles | نوعى الـ * سيراكين * ساعدوا فى تحرير * هيبيردين * من الـ * جواؤلد * لألاف السنين مضت |
Mantendo-os afastados durante milhares de anos. | Open Subtitles | وكان الحال على هذا النحو لألاف السنين |
Um filósofo que pratica um ritual antigo que remonta a milhares de anos. | Open Subtitles | ... أنا أتحدث عن صديق فيلسوف الذي يمارس طقوس قديمة تعود الى الوراء، لألاف السنين |