"لألقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • dar uma
        
    • vim
        
    • para dizer
        
    • olá
        
    • para dar
        
    Estamos a perder pressão. Vou lá atrás dar uma olhada. Open Subtitles ،نحن نخسر ضغط الهواء سأذهب إلى الخلف لألقي نظرة
    Vou dar uma vista de olhos á quinta antes de chegar a Silverado. Open Subtitles لألقي نظرة على المزرعة قبل التوجه لسيلفيرادو
    Amanhã vou alugar um barco. dar uma volta. Open Subtitles سأستأجر قارباً في الغد لألقي نظرة على المكان
    - Eu sou o jardineiro. Só vim aqui tratar da árvore. Open Subtitles أنا مختص بالأشجار أنا هنا فقط لألقي نظرة على الشجرة
    Se ele me apanhar, posso dizer que passei para dizer olá. Open Subtitles ولو أمسك بي سأقول بكل بساطه أنني جئت لألقي التحيه
    Ao contrário de ti, não tenho esperteza para dar aulas. Open Subtitles إنّي بخلافك، لستُ ذكيًّا كفاية لألقي محاضراتٍ.
    Tinha de vir dar uma olhadela. O nosso futuro está naqueles cofres. Open Subtitles لقد جئت لألقي نظرة إن مستقبلنا مخبأ في تلك الصناديق
    Se eu comer tudo... posso ir dar uma olhadela? Open Subtitles إذا أكلت هذا كله هل أستطيع الذهاب لألقي نظرة؟
    Vou dar uma olhada nas máquinas de proteínas nucleares. Open Subtitles سأذهب لألقي نظرة على آلة البروتين النووي.
    Vou dar uma volta e ver o que consigo descobrir. Open Subtitles سأذهب لألقي نظرة في الأرجاء لأرى ما سأكتشفه
    Portanto, eu vou só dar uma vista de olhos, está bem? Open Subtitles -بالطبع سأذهب لألقي نظره على المكان، إتفقنا؟
    Eu posso ir na área de pediatria e dar uma olhada? Open Subtitles هل لي بزيارة قسم الأطفال لألقي نظرة؟
    Sabe, não terei outra chance de dar uma olhada... nesse novo manual de treinamento, então... Open Subtitles لم تتسنى لي الفرصه لألقي نظره ... على دليل التدريب الجديد، لذا
    Fui dar uma conferência num almoço. Open Subtitles كنتُ هناك لألقي خطاب في حفل غداء
    Eu vou dar uma olhada. Câmbio e desligo. Open Subtitles سأذهب لألقي نظرة في المكان، إنتهى
    - David, não comeces. - vim só cumprimentar-te. Open Subtitles دافيد, لا تبدأ بشيء لقد أتيت فقط لألقي التحية
    E eu vim espreitar a alta sociedade. Open Subtitles نعم أنا هنا لألقي نظرة على المجتمع الراقي
    Bem, passei pelo teu gabinete para dizer olá, mas tu desataste a correr. Open Subtitles لقد مررت بمكتبك لألقي التحية وإذا بك تهرب راكضاً
    Nada. Passei só para dizer olá. - Não posso passar para dizer olá? Open Subtitles لا شي , لا شي , فقط مررت لألقي التحية , فقط , ألا يمكنني أن امر
    vim aqui para dar uma vista de olhos, e quando percebi, já estava no chão com ela a sufocar-me, depois acordei com a gravata na boca e ela tinha desaparecido. Open Subtitles دخلت إلى هنا لألقي نظرة، و بعدها لم أدري بنفسي إلا و أنا على الأرض و هي تخنقني، و بعدها أستيقظت و ربطة عنقي في فمي، و لقد ذهبت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus