"لأمثالك" - Traduction Arabe en Portugais

    • pessoas como tu
        
    • para gente como tu
        
    • para pessoas
        
    • pessoas como você
        
    O desafio de vendas é pra pessoas como tu, amigo. Open Subtitles أعددت منافسة المبيعات هذه لأمثالك يا صديقي حسناً؟
    Há um lugar para pessoas como tu, os desesperados, os aterrorizados. Open Subtitles حسناً، لا تقلق هناك مكان لأمثالك اليائسون، الخائفون
    As pessoas como tu têm um lugar guardado no Inferno. Open Subtitles هناك مكان مخصص في الجحيم لأمثالك
    Talvez haja casas de banho portáteis para gente como tu. Tem de haver. Open Subtitles أو ربما هناك حمامات متنقلة لأمثالك لابد من وجودهم
    Há um nome para gente como tu, Hi. Open Subtitles ثمة اسم لأمثالك من الناس يا هاي
    não é para pessoas como você descobrir, meu bom senhor. Open Subtitles انها ليست لأمثالك لتتأكد من ذلك يا سيدى الجيد
    Precisamos de pessoas como tu para fazer as coisas acontecerem. Open Subtitles دوماً ما نحتاج لأمثالك لتحقيق الأمور
    Este país precisa de mais pessoas como tu. Open Subtitles هذه البلاد بحاجة لأمثالك
    Não preciso de pessoas como tu. Open Subtitles لست بحاجة لأمثالك
    - Sabes, há nomes para pessoas como tu. Open Subtitles -أتعرفين، ثمة أسماء لأمثالك
    E não para pessoas como tu. Open Subtitles و ليست لأمثالك
    Mitch, preciso de pessoas como tu. Open Subtitles ميتش) , أنا بحاجة لأمثالك)
    Não existe lugar para gente como tu aqui. Open Subtitles ليس هناك مكان هنا لأمثالك.
    Não para pessoas do teu tipo. Jogado por cavalheiros. Open Subtitles و ليست لأمثالك ، لكن يمارسها الساده
    Produzimos o dinheiro e pagamos com ele às pessoas como você. Percebe? Open Subtitles فنحن نأتي بالتمويل و ندفع لأمثالك به
    Guardo um lugar no coração para pessoas como você. Open Subtitles -لذا أحتفظ بمكانٍ خاص بقلبي لأمثالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus