Não é a primeira vez que as minhas acções trazem sofrimento a alguém que gosto em nome de estar a fazer o que tinha de fazer. | Open Subtitles | ليست هذه أول مرة حيث تؤدي أفعالي إلى معاناة شخص أكترث لأمره بحجّة القيام بما كان عليّ فعله. |
A minha melhor amiga não acredita em mim, nem o rapaz de quem gosto. | Open Subtitles | أعز صديقاتي لا تصدقني ولا الرجل الذي أهتم لأمره |
Tom, não se parte o coração a uma pessoa e se diz que ainda se gosta dela. | Open Subtitles | توم,لا يتسنى لك ان تحطم قلب إحداهن و أن تقول أنك ما زلت تهتم لأمره |
Como é que diz a alguém de quem se gosta que não queremos as mesmas coisas? | Open Subtitles | كيف تخبر شخصاً تهتم لأمره أنك لم تعد تريد نفس الأشياء |
Só gostava do Denny, e não tentes dizer-me o contrário. | Open Subtitles | داني كان الوحيد الذي يكترث لأمره ولا تحاول اقناعي بغير ذلك |
Mas o que sei, é que enquanto houver alguém nesta cidade que eu goste... eu pretendo protegê-la. | Open Subtitles | لكن ما اعلمه ان مادام هنا على قيد الحياة في المدينة أهتم لأمره فإني أعتزم حمايته |
É doloroso, quando alguém de quem gostamos nos trai. | Open Subtitles | مِن المؤلم أن يقوم شخصٌ نهتمّ لأمره بخيانتنا. |
Sei como é difícil perder uma pessoa que você se preocupa. | Open Subtitles | أعلم أنّ الأمر صعب عندما تفقدين شخصا تهتمين لأمره |
Só estou a dizer que é muito mais fácil acalmar a tua culpa atirando dinheiro a um estranho que tentar corrigir as coisas com alguém com quem te preocupas realmente. | Open Subtitles | أنا فقط أشير إلى أنّه يسهل أكثر أن تدرء ذنبكَ بوهب المال لشخص غريب على أن تعوض شخص تكترث حقاً لأمره |
Encontrei alguém de quem gosto e estás a estragar-lhe os sonhos. | Open Subtitles | أخيراً وجدت شخصاً أهتم لأمره وأنت أخذت حلمه منه |
De agora em diante, companheiro, és o único animal de quem gosto. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً .. يا رفيقي أنت الحيوان الوحيد الذي اهتم لأمره |
Então porque levaste a pessoa de quem mais gosto para fora da cidade? | Open Subtitles | اذا لماذا أبعدتي عني أكثر شخص أهتم لأمره ؟ |
Sei que gosta tanto dele quanto eu. | Open Subtitles | أعرف أنك تهتم لأمره بنفس قدر اهتمامي به، |
Em casa de Monsieur Langton há uma fotografia da sua antiga namorada, ele disse-me que essa fotografia era velha, que agora ela já não gosta dele. | Open Subtitles | في منزل السيد "كلود لانغتون" صورة لحبيبيته السابقة قال لي أن تلك الصورة قديمة، وأنها لا تهتم لأمره بعد الآن |
gosta muito dele, não gosta? | Open Subtitles | أنت تهتم لأمره حقاً، أليس كذلك؟ |
Fazia tudo para ajudar as pessoas de quem gostava, mas, Deus nos livre, se nos preocupássemos com ele. | Open Subtitles | ,كان يبذل قصاري جهده لمساعدة شخص يهتمّ لأمره لكن لا سامح الله أيّا منا كان من الواجب أن يقلق بشأنه |
Não ajas como se fosses a única pessoa nesta nave que perdeu alguém de quem gostava. | Open Subtitles | لا تتصرف كأنك الشخص الوحيد على متن السفينة الذي خسر شخصاً يهتم لأمره |
Ele era um boa pessoa e um bom químico, e eu gostava dele. | Open Subtitles | لقد كانَ رجلاً صالحاً، وكيميائياً جيّداً، وقد إهتممت لأمره. |
Se ele ficar calado talvez alguém de quem ele goste seja pago. | Open Subtitles | ،بقي ساكتاً ربما شخص ما يهتم لأمره مازال يتلقى الدفع |
É o que fazemos para salvar as pessoas que gostamos. | Open Subtitles | هذا ما يجب فعله عند إنقاذ شخص تهتمين لأمره |
Ninguém quer ver alguém com quem se preocupa ficar desapontada. | Open Subtitles | لا احد يريد ان ينتهي الأمر بمن يهتم لأمره محبطا |
Pelo amor à tua saúde... e por tudo com o que te preocupas... tens de me deixar ir. | Open Subtitles | لأجل خاطر سلامتك العقلية.. ولأجل كل شيء تكترث لأمره.. عليك أن تتركني أذهب. |
Tiraste-me aquilo com que mais me preocupava. | Open Subtitles | لقد أخدتي مني أكثر شيء اهتميت لأمره |