"لأمر رائع" - Traduction Arabe en Portugais

    • maravilhoso
        
    • tão bom
        
    • muito bom
        
    • fantástico
        
    • incrível
        
    • É bom
        
    É maravilhoso poder conhecer os meus netos há tanto tempo perdidos. Open Subtitles إنه لأمر رائع أن اقابل أحفادي الضائعين من وقت طويل
    É maravilhoso estar aqui para falar sobre a minha jornada, falar sobre a cadeira de rodas e a liberdade que ela me trouxe. TED أنه لأمر رائع أن أكون هنا للتحدث عن رحلتي، للحديث عن الكرسي المتحرك والحرية التي إكتسبتها منه
    Mas é maravilhoso estar nas montanhas. Open Subtitles إنه لأمر رائع أن يترك المدينة وتكون في الجبال.
    Mr Bragin,é tão bom vê-lo de volta hospital ao hospital. Open Subtitles سيد "براغن"، إنه لأمر رائع رؤيتك تعود إلى المستشفى.
    É muito bom poder sair de casa. Open Subtitles إنه لأمر رائع الخُرُوج من البيتَ.
    E fantástico que se deem tão bem juntos porque têm muito em comum. Open Subtitles يجب أن أقول إنه لأمر رائع أن كنت تحصل على ما يرام لأن لديك الكثير من القواسم المشتركة.
    É incrível o que um pouco de honestidade e algumas memórias podem trazer. Open Subtitles حسناً انه لأمر رائع ماتفعله الصراحه، والقليل من الذكريات، صحيح
    É maravilhoso andarmos ao nosso ritmo e... Open Subtitles إنه لأمر رائع أن تذهب لوحدك وبالسرعة التي تشاء
    É algo maravilhoso querer construir escolas, hospitais e parques. Open Subtitles إنه لأمر رائع أن نرغب ببناء, المدارس و المستشفيات و الحدائق
    É maravilhoso estar aqui a homenagear alguém que se dedicou inteiramente a tratar dos outros. Open Subtitles أنه لأمر رائع أن أكون هنا لتكريم الشخص الذي كرس نفسه تماماً لـِرعاية الآخرين
    - É maravilhoso ver-te novamente. Open Subtitles إنه لأمر رائع رُؤيتك ثانيةً، بيبي.
    Pois eu acho maravilhoso, a sério. Open Subtitles في الواقع, أعتقد أنه لأمر رائع, بصراحة
    É maravilhoso ver os jovens a ajudar. Open Subtitles إنه لأمر رائع أن يأتي الشباب لمساعدتنا
    É maravilhoso ter a tua companhia esta noite. Open Subtitles إنّه لأمر رائع إستضافتك اللّيلة
    É maravilhoso o que fez pela Clara, Senhor Koller. Open Subtitles إنه لأمر رائع مافعلته لكلارا ياسيد كولر
    É maravilhoso pensar que os dinossauros, do tamanho de casas, embrenhando-se por florestas como esta, a pastarem em pequenos fragmentos de erva. Open Subtitles إنه لأمر رائع أن نفكر أن الديناصورات التي بحجم المنازل كانوا يدوسون خلال الغابات مثل هذه، ويتغذون على رقع صغيرة من العشب،
    É tão bom ver-vos. Open Subtitles أنه لأمر رائع أن أراكم يا رفاق. حسناً, تعالو لنجلس.
    É tão bom estar de volta! Open Subtitles - هو صباح. إنه لأمر رائع لذا أن يكون خلفيا.
    É tão bom estar de volta. Open Subtitles إنه لأمر رائع أن أعود مجدداً ... أكاد لا أصدق هذه الأمور التي تحدث
    Já faz um tempão, e é muito bom te ver. Open Subtitles كان وقت طويل، وإنه لأمر رائع رؤيتك
    O que é que a avó diz? "Eu estou no paraíso e é fantástico. TED ماذا قالت الجدة؟ وتقول : "أنا في السماء وإنه لأمر رائع.
    É... incrível, não? Open Subtitles أجل , إنه لأمر رائع , صحيح ؟ ممممهمم
    É bom estar vivo. Obrigado por me deixarem compartilhar. Open Subtitles إنه لأمر رائع أَنْ أكُونَ حيّاً شكراً لسماحكم لى بالمشاركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus