"لأمنح" - Traduction Arabe en Portugais

    • para dar
        
    Por isso, estou aqui hoje para dar voz às ostras-gigantes, porque preocupo-me de verdade com estes animais extraordinários, e porque eles merecem a nossa atenção. TED لذا أقف هنا اليوم لأمنح صوتًا للمحارات العملاقة لأنني أهتم كثيرًا بشأن هذه الحيوانات المذهلة وهم يستحقون هذا الاهتمام.
    Como as visitas à prisão acabavam ao meio-dia, tive de esperar pelo dia seguinte para dar ao Hank o seu dia bom. Open Subtitles بما أن ساعات الزيارة في السجن تنتهي عند الظهر سأضطر الى الانتظار حتى اليوم التالي لأمنح هانك يومه الجميل
    No dia seguinte, levantei-me cedinho para dar ao Hank um dia bom. Open Subtitles في اليوم التالي استيقظت باكراً لأمنح هانك يومه الجميل
    E lembrar-me por que luto todos os dias, para dar uma oportunidade a esta cidade desesperada. Open Subtitles ولأذكّر نفسي بسبب قتالي يوميًّا، لأمنح هذه المدينة الأشدّ يأسًا فرصة.
    E embora tema a morte a cada dia, em oração, reafirmo a minha disposição para dar a vida por este serviço. Open Subtitles و على الرغم من خوفى من الموت... ...كل يوم أصلى لأؤكد رغبتى... ...لأمنح حياتى فى خدمتة الحرية.
    Tudo o que fiz foi para dar à Alina o estilo de vida que achava que ela queria. Open Subtitles "كل ما قمت به كان لأمنح "الينا نوعا من الحياة كنت أظنها تريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus