Talvez precisemos de pessoas como a Patty que vêem o seu destino de forma diferente dos restantes, mas isso não significa que deva ir trabalhar para ela. | Open Subtitles | ربما نحتاج لأناس مثل (باتى) من يروا قدرهم فى ضوء معايير مثاليّة عن بقيّتنا ولكن هذا لا يعنى أن تذهبى للعمل لديها |
Mas eu guardo a palavra incrível para pessoas como o Nelson Mandela e a Madre Teresa. | Open Subtitles | لكني أستخدم كلمة " عظيم " لأناس مثل (نيلسون مانديلا)، و لأم (تريسا) |
Precisamos de pessoas como a Zoe... | Open Subtitles | نحن نحتاج لأناس مثل زوي. |
A Sexta Emenda garante a pessoas como Harold, o direito de saber as acusações específicas. | Open Subtitles | التعديل السادس يضمن لأناس مثل (هارولد) الحق في معرفة التُهم المُوجّهة ضدّهم تحديدا. |