"لأنتهي" - Traduction Arabe en Portugais

    • para
        
    Foi algo que tive de revelar para conseguir aguentar. Open Subtitles كان أمراً يفترض أن أكشفه لأنتهي من الأمر
    Bem, vou dar à sola para tratar do livro. Open Subtitles حسناً، سوف أنطلق بسرعة لأنتهي من أمر الكتاب
    Mas é importante que te diga agora para que fique bem comigo mesma. Open Subtitles ولكن من المهم أن أخبرك الآن لأنتهي من الأمر
    Trabalhei muito para deixar acabar daquela maneira. Open Subtitles عملت بجهد كبير جداً، لأنتهي بهذه الطريقة
    Tenho coisas para acabar, mas vou lá ter mais tarde. Open Subtitles لديَ بعض الأعمال لأنتهي منها هنا سألحق بكما
    Às vezes pergunto-me se trabalhei todo este tempo para acabar sem nada. Open Subtitles أحياناً أتساءل هل عملت كل هذا الوقت لأنتهي خالي الوفاض
    Só precisei duma mão para aquela merda. Open Subtitles إحتجت إلى يدّ واحدة فحسب لأنتهي من الأمر.
    para fazer aquilo, tinha de ter a certeza que o meu pai não iria. Open Subtitles لأنتهي من ذلك كان علي أن أكون متأكد تماماً من إن أبي لن يظهر نفسه
    para sair do nível dois planeei inventar uma dança. Open Subtitles لأنتهي من المرحلة الثانية خططت لأختراع رقصة لا شيء لامع جدا 120 00:
    Preciso de fazer mais reforços para mim e mais vacina para eles acabarem o plano. Open Subtitles أحتاج أن أصنع مزيد من المعززات من أجلي ومزيداً من اللقاح من أجلهم لأنتهي من الخطة
    Gravei um cantor fantástico, meti o som da voz dele no meu computador, deformei-o de todas as maneiras possíveis, para obter a banda sonora que estão prestes a ouvir. TED فقد سجلتُ صوت مغنّ رائع وأخذت صوته وعدلته على حاسوبي، وغيَّرته بطرق لا يمكن إحصاؤها لأنتهي بهذا الشيء الذي ستسمعونه الآن.
    Como quiseres. Tenho trabalho de casa para fazer. Open Subtitles آيايكن لدي واجب منزلي لأنتهي منه
    E vou ter de colar sacos do lixo com fita aos meus pés inchados de palhaço para as fazer. Open Subtitles وسأضطرلتثبيتأكياسقمامةباللاصق.. حول قدميّ المُنتفخة كأقدام المُهرّجين لأنتهي من أيِّ منهم -أنا سأجيب
    Jason pará, estamos numa igreja e eu tenho o meu projecto de história para acabar. Open Subtitles (جايسن)، توقف نحن في كنيسة، ولديّ واجب تاريخ لأنتهي منه
    Devias ter levado a Chloe às compras, para que eu pudesse preparar tudo para a festa. Open Subtitles لأنتهي من إعداد الأمور للحفلة
    Não podem vir todos de uma vez, para despachar já isto, Jacob? Open Subtitles هل يمكنني استقبالهم دفعة واحدة لأنتهي من الأمر يا (جايكوب)؟
    É o escrever papeis para ganhar dólares a trabalhar. Open Subtitles بل إنّه مالك لأنتهي من خطابك.
    - Precisamos de mais tempo para o cabelo. Open Subtitles ...مس (لوجان) أحتاج لبعض الوقت لأنتهي من شعركِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus