"لأنكَ لو" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque se
        
    E o que vais fazer agora? porque se tentares destruir isso, arranco-lhe o coração. Open Subtitles لذا ما الـّذي ستفعله الآن ، لأنكَ لو حاولت تدمير ذلك سوف أنتزع قلبها.
    porque se fores vaguear pelo palácio do Marquês sem a sua permissão serás parado pelo primeiro guarda que te vir. Open Subtitles لأنكَ لو خرجتَ مُتطفلاً بقصر الأمير دون أذنه سيتم إيقافكَ من قبل أول حارس يراك.
    - Ainda bem, irmão, porque, se soubesse a verdade, perderia a sanidade tal como perdi a minha. Open Subtitles من الجيد إنكَ لاتعرف يا أخي لأنكَ لو علمتَ الحقيقة.. لفقدتَ عقلكَ
    porque se o fizesse, seria um maldito idiota. Open Subtitles لأنكَ لو فعلتَ ذلك، ستكون أحمقاً
    porque se é isso, vou-me já embora. Open Subtitles لأنكَ لو كنتَ كذلك، سأذهبُ من هنا حالاً
    Ouça, vamos, não me faça me escorregar, porque se o... fizesse, ambos estaríamos em confusões, sim? Open Subtitles و لهذا يكون (هتلر) نفسهُ لديه دم غير نقي الآن، الآن لا تجعَل يدي تنزلِق، لأنكَ لو فعلتَ ذلك سيكون كِلانا في مُشكلة
    Porque, se não o fizer, mais jovens como o Jamal serão recrutados por quem planeou isto. Open Subtitles لأنكَ لو لم تُخبرنا،فهناك العديد من الأطفال مثل (جمال) سوف يتورطوا بواسطة من خططوا لذلك.
    Mas agora sei que não fazes ideia de onde está a Katherine, porque se soubesses, saberias que a Katherine e a Pearl eram as melhores amigas. Open Subtitles لكن أنظر , الآن أدركتُ أنكَ لا تملكَ فكرة عن مكان (كاثرين). لأنكَ لو كنت كذلك ، لعلمت أنّ (كاثرين) و (بيرل) كانتا صديقتين مُقربتين.
    porque se fizeste, vou até Filadélfia e encontro a tua irmã e os dois filhos e conto-lhes uma história de dormir muito assustadora. Open Subtitles لأنكَ لو فعلتَ ذلك ، سأذهبُ إلى فيلادلفيا وأجدُ أختكَ وطفليها الصغار... -وأخبرهم قصة مُخيفةٌ قبل النوم .
    Espero que não, porque se dizes literalmente... Open Subtitles أتمنى أن لا يحدث ذلك ... ( لأنكَ لو قلت ( فعليًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus