"لأنك تبدين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque pareces
        
    • porque estás
        
    • porque tu estás
        
    Pensam que Porque pareces bonita com esse chapéu não sabem pelo que passaste. Open Subtitles يظنون فقط لأنك تبدين جميلة في القبعة لا يعرفون بمَ مررت
    Porque pareces uma flautista numa banda de casamentos. Open Subtitles لأنك تبدين كعازفة الناي في فرقة موسيقية لحفلات الزفاف
    Porque pareces 10 anos mais jovem, e já parecias ter 18 anos. Open Subtitles لأنك تبدين أصغر بعشر سنين وكنت كالتي في عمر الـ 18 من قبلها
    Pois, porque estás à procura de muito perigo com essa roupa. Open Subtitles نعم, لأنك تبدين أكثر خطراً في هذه الملابس.
    Mas isso não te faz justiça, porque estás muito bonita. Open Subtitles ولكن هذا لا يعطيك حقك لأنك تبدين رائعة
    Mas só porque tu estás muito sensual e todos estão a fazê-lo, o que não é um argumento, imagino, com o qual vais levantar voo. Open Subtitles ...لكن فقط لأنك تبدين مثيرة جدا و الجميع يقومون بذلك و الذي لا أظنه سببا كافيا لاقناعك الآن
    Mas só porque tu estás muito sensual e todos estão a fazê-lo, o que não é um argumento, imagino, com o qual vais levantar voo. Open Subtitles ...لكن فقط لأنك تبدين مثيرة جدا و الجميع يقومون بذلك و الذي لا أظنه سببا كافيا لاقناعك الآن
    Porque pareces uma daquelas mulheres que são... explosivas em situações de stresse e... Open Subtitles لأنك تبدين إحدى النساء ... القابلات للانفجار تحت الضغط ، و
    Porque pareces uma maluca. Open Subtitles لأنك تبدين كالمجنونة.
    Porque pareces doente. Open Subtitles لأنك تبدين مريضة
    Sim, Porque pareces... Open Subtitles .. أجل ، لأنك تبدين
    Dou-te isto, porque estás... Open Subtitles أعطيك هذا لأنك تبدين
    Qual é o teu segredo? porque estás óptima. Open Subtitles لأنك تبدين في أحسن حال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus