Pensam que Porque pareces bonita com esse chapéu não sabem pelo que passaste. | Open Subtitles | يظنون فقط لأنك تبدين جميلة في القبعة لا يعرفون بمَ مررت |
Porque pareces uma flautista numa banda de casamentos. | Open Subtitles | لأنك تبدين كعازفة الناي في فرقة موسيقية لحفلات الزفاف |
Porque pareces 10 anos mais jovem, e já parecias ter 18 anos. | Open Subtitles | لأنك تبدين أصغر بعشر سنين وكنت كالتي في عمر الـ 18 من قبلها |
Pois, porque estás à procura de muito perigo com essa roupa. | Open Subtitles | نعم, لأنك تبدين أكثر خطراً في هذه الملابس. |
Mas isso não te faz justiça, porque estás muito bonita. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعطيك حقك لأنك تبدين رائعة |
Mas só porque tu estás muito sensual e todos estão a fazê-lo, o que não é um argumento, imagino, com o qual vais levantar voo. | Open Subtitles | ...لكن فقط لأنك تبدين مثيرة جدا و الجميع يقومون بذلك و الذي لا أظنه سببا كافيا لاقناعك الآن |
Mas só porque tu estás muito sensual e todos estão a fazê-lo, o que não é um argumento, imagino, com o qual vais levantar voo. | Open Subtitles | ...لكن فقط لأنك تبدين مثيرة جدا و الجميع يقومون بذلك و الذي لا أظنه سببا كافيا لاقناعك الآن |
Porque pareces uma daquelas mulheres que são... explosivas em situações de stresse e... | Open Subtitles | لأنك تبدين إحدى النساء ... القابلات للانفجار تحت الضغط ، و |
Porque pareces uma maluca. | Open Subtitles | لأنك تبدين كالمجنونة. |
Porque pareces doente. | Open Subtitles | لأنك تبدين مريضة |
Sim, Porque pareces... | Open Subtitles | .. أجل ، لأنك تبدين |
Dou-te isto, porque estás... | Open Subtitles | أعطيك هذا لأنك تبدين |
Qual é o teu segredo? porque estás óptima. | Open Subtitles | لأنك تبدين في أحسن حال. |