"لأنك تظنين" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque achas
        
    • que aches
        
    É a sério ou fazes isso porque achas que me excita? Open Subtitles هل هذه حقيقيه ام هل تصدريها لأنك تظنين أنها مثيره؟
    Estás a fazê-lo agora porque achas que estás doente. Open Subtitles و لكنك تفعلين هذا الآن لأنك تظنين أنك مريضة
    Não queres que as pessoas conheçam o teu verdadeiro eu porque achas que o teu eu real é fraco. Open Subtitles لا تريدين من الناس أن يعرفوك على حقيقتك لأنك تظنين أن نفسك الحقيقية ضعيفة
    Dizes-me, porque achas que não sei? Open Subtitles أتقولين لي ذلك لأنك تظنين أنني لا أعرف
    Bem, lamento que aches que fiquei com o teu boom boom boom, mas tu tiraste-me a minha caneca gaivota e trancaste-me num quarto. Open Subtitles حسناً، أنا آسفة لأنك تظنين أني أخدت إزدهارك، لكنك قمتِ حقاً بأخد كأسي لطير النورس وقمتِ بحبسي في غرفة.
    Não é que aches o casamento demasiado prosaico. Open Subtitles ليس لأنك تظنين أن الزواج أمر ممل.
    Estás a dar-me uma tampa porque achas que vou morrer? Open Subtitles تتخلين عني لأنك تظنين أنّي سأقتل؟
    Estás a dar-me uma tampa porque achas que vou morrer? Open Subtitles أنت تتخلين عني لأنك تظنين أنني سأُقتل؟
    Só estás a dizer isso porque achas que és casada. Open Subtitles أنتِ تقولين هذا لأنك تظنين بأنكِ متزوجه
    porque achas que a mataremos? Open Subtitles ‏لأنك تظنين أننا سنقتلها؟ ‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus