"لأنك تمتلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque tens
        
    • porque tem
        
    porque tens o presunto, a alface e o tomate, não quer dizer que te vá dar o meu pão. Open Subtitles ليس لأنك تمتلك المحمصة ساتركك تحرق لي خبزي
    porque tens o Intersect, não quer dizer que saibas tudo. Open Subtitles أنت ستكون مدربي أجل ليس لأنك تمتلك التداخل
    porque tens um escritório porreiro, e eu nem tenho uma secretária, não muda quem somos. Open Subtitles ليس لأنك تمتلك مكتب فخم و أنا لا أمتلك مقعداً هذا لا يغير حقيقتنا
    É um alívio, porque tem o nosso bem mais precioso. Open Subtitles ‫وهذا يبعث على الإرتياح، لأنك تمتلك ‫أثمن شئ في حياتنا
    Sim, porque tem a vida toda e não faz nada com ela. Open Subtitles أجل، لأنك تمتلك كل هذه الحياة و أنت لا تفعل شيئا معها
    Você vê-as porque tem as ferramentas. Open Subtitles انت تراهم لأنك تمتلك الادوات
    Tens sorte de ser analista, porque tens escrito na testa "fogo amigo". Open Subtitles أنت محظوظ لكونك محلل، لأنك تمتلك نيران صديقة تغمرك بالكامل
    Já não basta ela ganhar menos do que tu só porque tens gaita? Open Subtitles بربك، الا يكفي أنها تجنّي مال أقل منك لأنك تمتلك قضيبًا؟
    porque tens emails de um monte de gente de Phoenix. Open Subtitles لأنك تمتلك البريد الإلكتروني (لجميع أعضاء نادي (أبو الهول
    porque tem algo que eu quero. Open Subtitles لأنك تمتلك شيئًا أريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus