"لأنك لا تملك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque não tens
        
    • porque não tem
        
    Porque não tens tomates para ir com isto avante. Sabemos isso. Open Subtitles لأنك لا تملك الجرأة للقيام بعمل كهذا ونحن نعرف ذلك معاً
    Sim, e tu vais ser um estudante de segunda o resto da tua vida, Porque não tens "fogo". Open Subtitles ستبقى تلميذ متفوق طوال حياتك لأنك لا تملك حماس
    Não ouviste, Porque não tens o aparelho. Open Subtitles أنت فقط لم تستطع سماعي لأنك لا تملك طبلة أذن
    Isso é porque não tem óculos de visão nocturna com infravermelhos. Open Subtitles لأنك لا تملك نظارات واقية لرؤية الأشعة تحت الحمراء المتطرفة
    É legalmente nosso, porque não tem prova de compra! Open Subtitles هي لنا قانونياً لأنك لا تملك وثيقة تثبت شراءك لها
    Na verdade, não me prende porque não tem provas. Open Subtitles لكن الحقيقة هي ...أنك لم تعتقلني لأنك لا تملك أي أدلة...
    Mas não podes dizer, Porque não tens. Open Subtitles لتتفاوض معي وسأتفاوض معك ولكنك لا تستطيع، لأنك لا تملك السطة
    Não me podes garantir nada Porque não tens nada com que garantir. Open Subtitles لايمكنكأن تعدنيبأي شئ... لأنك لا تملك شيئًا حتى تعدني به
    És um impostor. Ainda não tens o teu doutoramento Porque não tens força de vontade. Open Subtitles لا تملك الدكتوراه لأنك لا تملك دافع
    Não foste capaz Porque não tens coragem para isso, Danny. Open Subtitles لم تفعلها لأنك لا تملك الشجاعة يا "داني"
    Porque não tens coração. Open Subtitles لأنك لا تملك قلباً
    Porque não tens outro plano. Open Subtitles لأنك لا تملك خطّة أخرى.
    Porque não tens escolha. Open Subtitles لأنك لا تملك خيــاراً
    Porque não tens alternativa. Open Subtitles "لأنك لا تملك أي خيار"
    Primeiro, porque não tem escolha. Open Subtitles أولا لأنك لا تملك الخيار
    - É porque não tem dinheiro? - Isso. Open Subtitles -هل لأنك لا تملك المال ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus