"لأننا كنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque éramos
        
    • Porque estamos
        
    • porque estávamos
        
    • Porque fomos
        
    • porque tínhamos
        
    • Éramos
        
    • por sermos
        
    • por estarmos
        
    • Por termos sido
        
    • porque estivemos
        
    • porque nós éramos
        
    Quando Éramos pequenas nós não tínhamos amigos porque éramos tão pobres. Open Subtitles عندما كنا صغار لم يكن لدينا أصدقاء لأننا كنا فقراء
    Eu só continuava aqui porque éramos colegas, e agora já não somos. Open Subtitles السبب الوحيد لبقائي هنا لأننا كنا شركاء وهذا إنتهى وأريد الذهاب
    Porque estamos a meio de uma guerra e temos outras coisas com que nos preocuparmos. Open Subtitles لأننا كنا في وسط الحرب و كانت لدينا الكثير من الأشياء لنقلق حولها
    Não para contrariar o cancro, mas porque estávamos a aprender que viver intensamente significa aceitar o sofrimento. TED ليس بالرغم من المرض، بل لأننا كنا نتعلم أن الحياة بشغف تعني أن تتقبل الألم.
    Quero dizer, doi um bocado, Porque fomos sempre melhores amigos desde a preparatória. Open Subtitles اقصد , ان هذا الشي يألمني لأننا كنا افضل اصدقاء منذ الصف الثاني
    porque tínhamos um entendimento. Fazemos o que for preciso. Open Subtitles لأننا كنا نتفهم أن علينا القيام بما يلزم.
    Um veterano de guerra condecorado a atacar-nos por sermos fracos. Open Subtitles محارب قديم يسحقنا لأننا كنا ضعفاء في الأمن القومي
    É uma passagem muito pequena que todos deixámos passar, por estarmos tão atarefados a procurar os nossos nomes. Open Subtitles في ذلك المقال الصغير,أعتقد أن جميعنا تجاهلناه لأننا كنا مشغولين للغاية في البحث عن أسمائنا الخاصة
    Por termos sido colegas neste caso, mais do que superior e subordinado, deixei-o ser insubordinado. Open Subtitles لأننا كنا زملاء في هذا الموضوع و اكثر من مجرد مدير و مرؤوس
    Mas talvez tenhamos sido expostos porque estivemos no laboratório. Open Subtitles ولكن نحن ربما تعرضنا له لأننا كنا في المُختَبر.
    Disse-nos que ele tinha morrido porque nós Éramos maus. Open Subtitles قالت لنا انه توفى لأننا كنا سيئيين
    E eu sei disso, porque éramos chegados, outrora. Open Subtitles وأنا أعرف ذلك لأننا كنا في يوم ما قريبين من بعضنا
    - Os humanos foram dominados porque éramos mais espertos e fortes. Open Subtitles أن البشر قد غُلِبُوا لأننا كنا الأذكى والأقوياء
    E isso era bom porque éramos melhores. Open Subtitles وهذا كان لا بأس به لأننا كنا أفضل
    Isso é Porque estamos a ver a situação do modo errado. Open Subtitles ذاك فقط لأننا كنا نتعاملهم معه بالطريقة الخاطئة
    Não atendemos o telemóvel Porque estamos a trabalhar! Open Subtitles نحن لم نقم بإجابة الهاتف لأننا كنا نعمل.
    Estamos tão perto, Mark. Estou convicta que eles levaram a Angela Porque estamos muito próximos de encontrar a Janet. Open Subtitles "إننا قريبون للغاية يا (مارك)، أنا أثق بأنهم أخذوا (أنجيلا) لأننا كنا قريبون جدًا من إيجاد (جانيت)"
    - porque estávamos demasiado entusiasmadas. - Oh, claro que estão. Open Subtitles لأننا كنا متحمستان للغاية أوه ، بالطبع أنتم كذلك
    JUDEU POLACO porque estávamos, definitivamente, numa categoria muito mais baixa. Open Subtitles لأننا كنا بالتاكيد مُصنفين فى طبقة اقل بكثير منهم
    Porque fomos suficientemente estúpidos para disparar a canhão aqui dentro. E? Open Subtitles لأننا كنا أغبياء لدرجة اطلاق مدفع داخل البناية
    Durante uma semana, dormimos debaixo das camas porque tínhamos medo que as balas voassem pelas janelas. TED نِمْنَا لأسابيع تحت أسِرَّتِنَا لأننا كنا خائفين من رصاصٍ قد يعبر النافذة.
    Não era por sermos valentes, mas por não termos escolha. Open Subtitles لم يكن ذلك لأننا كنا شجعان لأنه لم يكن لنا خيار
    Tudo o que não conseguíamos fazer por estarmos tristes ou termos medo. Open Subtitles كل شيء ظنّنا بأننا لا نستطيع فعله لأننا كنا حزينون للغاية أو خائفون للغاية
    Não queremos que nos roubem os Impressionistas, Por termos sido demasiado lentos. Open Subtitles نحن لا نود أن يكون أحد "منافسينا ينافسنا على "التجريد لأننا كنا بطيئي الإستيعاب قليلاً، أما الآن هل بإمكاننا ذلك؟
    porque estivemos um ano separados, Sam. Open Subtitles لأننا كنا منفصلين لمدة سنة سام
    porque nós Éramos irlandeses? Open Subtitles رفضت أن تعالجها لأننا كنا آيرلنديين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus