"لأنني أقوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque faço
        
    • porque eu faço
        
    • porque estou a fazer
        
    Para ser claro, não me promove porque faço um trabalho muito bom. Open Subtitles إذن ، واضح أنك لن تقوم بترقيتي لأنني أقوم بعمل عظيم
    Achas que não sei o que é a verdadeira bruxaria apenas porque faço o que faço? Open Subtitles أتَعتقدين أنّني لا أَعْرفُ ما السحرَ الحقيقيَ فقط لأنني أقوم بعملي هذا؟
    Sei porque faço isto há 20 anos, e conheço as pessoas. Open Subtitles أعرف ذلك لأنني أقوم بهذا منذ 20 سنة وأعرف الناس، أفهمهم من الداخل
    - Tu percebes. A minha família muda de casa muitas vezes porque eu faço coisas destas. Open Subtitles فهمت ذلك، عائلتي تتنقل باستمرار لأنني أقوم بهذه الأشياء.
    "porque eu faço este trabalho todos os dias TED لأنني أقوم بهذا العمل يوميًا وأرى كل انحيازاتي."
    Não posso pôr minha vida em espera porque estou a fazer o meu dever cívico e testemunhar. Open Subtitles هيه ، لا أستطيع أن أعلق حياتي بأكملها لأنني أقوم بواجبي المدني وأدلي بالشهادة
    Eu podia juntá-la com um dos meus leitores, porque estou a fazer uma rubrica no meu jornal onde faço de casamenteira. Open Subtitles يمكنني أن أجمعك مع أحد قرائي لأنني أقوم بسلسلة في جرديتي عندما أكون الواصلة
    Agora estás a criticar-me porque faço anúncios? Open Subtitles حسناً الآن بدأت تسخرين مني لأنني أقوم بتصوير الإعلانات التجارية ؟
    É porque faço para a centralização espiritual. Open Subtitles لأنني أقوم بها من أجل التركيز الروحي
    - porque faço aquilo que quero! Open Subtitles لأنني أقوم بما يحلو لي
    Isso é porque eu faço todos os trabalhos pesados. Open Subtitles هذا لأنني أقوم بالأعمال الكبيرة.
    porque eu faço Open Subtitles لا مُزاح ...لأنني أقوم ببعض
    É minha namorada porque estou a fazer um raio-X às coisas dela? Open Subtitles تظنين من أنها صديقتي لأنني أقوم بالكشف على ممتلكاتها
    É porque estou a fazer isso agora mesmo. Open Subtitles لأنني أقوم به الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus