| porque não tenho o luxo de desmoronar. | Open Subtitles | لأنني لم يكن لديك الفاخرة السقوط الى اشلاء. |
| Fi-lo, porque não tenho tempo para ficar aqui a discutir semântica consigo. | Open Subtitles | فعلت ذلك لأنني لم يكن لديك الوقت ل وقوف حول ويقول دلالات معك. |
| Voltei ao meu trabalho: a Paragon Space Development Corporation, uma pequena empresa que iniciei com pessoas, na Biosfera, porque não tinha mais nada para fazer. | TED | فتوجهت نحو مشروعي. مؤسسة باراغون سبايس ديفالبمنت ، مؤسسة صغيرة أنشأتها مع الآخرين عندما كنت في بيوسفار ، لأنني لم يكن لدي شيء آخر أعمله. |
| Eu estava a contar a desconhecidos que aquele era um bom dia porque não estava a comer lixo saído de um contentor. | Open Subtitles | وكنت في سرداب الكنيسة أوجه مجموعة الغرباء ... لقدكانيوم جيد لأنني لم يكن لزاماً علي أن آكل خارج دمبستر |
| Molhaste a cama e eu começo a chorar, porque não tenho lençóis limpos para trocar. | Open Subtitles | كنت قد رطبت السرير و أنا بدأت بالبكاء .. لأنني لم يكن لدي أغطية نظيفة لجعله جديد . |
| Era um U e só porque não tenho uma "loja" não sei fazer Us? | Open Subtitles | لقد كانت "U". وماذا , فقط لأنني لم يكن لدي متجر الاقتباس , نهاية الاقتباس أنا لا أعرف "U"؟ |
| porque não preciso. | Open Subtitles | ذلك لأنني لم يكن لديك ل. |
| porque não tive escolha. | Open Subtitles | لأنني لم يكن لديّ خيار |
| - porque não tenho carro. | Open Subtitles | لأنني لم يكن لدي سيارة. |
| - porque não tenho uma luva. | Open Subtitles | - لأنني لم يكن لديك القفازات. |
| "porque não quero ter de escolher entre | Open Subtitles | "لأنني لم يكن لديك لاختيار |