porque não queria mais confusões com os teus pais. | Open Subtitles | لأنني لَمْ أُردْ التَعَامُل مَع أبويكِ أكثر. |
Não É porque não sabia que tudo isto estava relacionado. | Open Subtitles | لا، لأنني لَمْ أَعْرفْ أيّ علاقه به أكيّد. |
É melhor ir, porque não bati à porta e isso é mal-educado. | Open Subtitles | سَذْهبُ لأنني لَمْ أقرع الباب وذلك وقحُ. لذا سَأَذْهبُ، حسناً؟ |
Não disse nada, porque não te queria enervar... e que pensasses que tu e o Austin corriam qualquer perigo. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ لأنني لَمْ أُردْك أَنْ تَرْدَّ بانفعال ويُفكّرُك وأوستن كَانتْ في أيّ نوع الخطرِ. |
Bem, porque não queria perder o jogo. | Open Subtitles | حَسناً، لأنني لَمْ أُردْ للتَغَيُّب عن المباراةَ. |
porque não voltei para ela e acho que essa é a ideia dela de vingança. | Open Subtitles | لأنني لَمْ أَحْصلْ عليه إدعمْ سوية مَعها، وأنا أَحْزرُ بأنّه فكرتها مِنْ الإنتقامِ. |
Fiz algo errado? Foi porque não te disse que tinha um namorado? | Open Subtitles | هل لأنني لَمْ أخبرْك بأنهُ كان لدي صديق ؟ |
Eu queria dizer-te, mas não pude porque não sei se sabes, mas eu sou leal ao Presidente. | Open Subtitles | أردتُ إخْبارك، لَكنِّي لا أَستطيعُ لأنني لَمْ أَعْرفْ إذا عَرفتَ، لكن ولائَي مَع الرئيس |
porque não queria ferir os teus sentimentos. | Open Subtitles | لأنني لَمْ أُردْ ايذاء مشاعرِكَ. |
Não tive oportunidade de voltar, porque não queria vê-lo. | Open Subtitles | أنا مَا أصبحتُ a يُصادفُ للعَودة لأنني لَمْ أُردْ لرُؤيته. |
porque não sabia que era o Jace. | Open Subtitles | لأنني لَمْ أَعْرفْ هو كَانَ Jace. |