"لأنه حتى لو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque mesmo que
        
    • Porque mesmo se
        
    Porque mesmo que uma ou duas das pessoas não-imunes seja infectada, não existe ninguém para elas infectarem. TED لأنه حتى لو واحد أو أثنين من ليست لديهم مناعة أصيب بالعدوى ليس هنالك أحد ليعديه
    E podes esquecer sobre interrogar testemunhas, Porque mesmo que algo tenha acontecido, todos estavam a olhar para o outro lado. Open Subtitles ويمكنك نسيان مقابلة الشهود ، لأنه حتى لو لم يحدث شيء ، الجميع يبحث عن وسيلة أخرى.
    Nunca tenhas medo de tentar alcançar as estrelas, Porque mesmo que tu caias, terás sempre vestido um "pai-quedas". Open Subtitles لا تخشى من الوصول للنجوم لأنه حتى لو سقطت ستكون ترتدي مظلة ابوية
    Porque mesmo se ele não funcionar, mesmo que tudo vai para o inferno, mesmo que eu estou infeliz e sozinha, a menor chance de uma vida perfeita com você é infinitamente melhor do que um imortal sem você, Open Subtitles لأنه حتى لو كان لا يعمل، حتى لو سار كل شيء إلى الجحيم، حتى لو كنت أنا بائسة وحده، أصغر فرصة في حياة مثالية معك
    Não importa, Porque mesmo se carregarem mesmo assim não significa que vá funcionar! Open Subtitles لا يهم .. لأنه حتى لو شغلته ! فليس بالضرورة أن يعمل
    Porque mesmo se mudarmos o nosso cartão SIM, algumas aplicações como HeartMate ficam ligadas. Open Subtitles لأنه حتى لو غيرت شريحة هاتفك بعض التطبيقات مثل - رفيق القلب لا يزال مفتوحاً
    Porque mesmo que encontres como saberás que ela não foi exposta? Open Subtitles لأنه حتى لو وجدتها كيف يمكنك أن تعرف أنها غير مصابه بالعدوى ؟
    Porque, mesmo que houvesse igualdade de oportunidades, a ideia de sermos donos do nosso destino mascara uma realidade mais sombria para os jovens, a de que eles estão num tribunal económico quase incessante. TED لأنه حتى لو كان هناك تساوي بالفرص فكرة أن كل واحد منا يتحكم في مصيره تموه واقع مظلم أكثر للشباب أنهم فقط تابعين لمحكمة اقتصادية مستمرة
    Eu sei que não o fizeste Porque mesmo que sim, eu nunca iria... Open Subtitles أعلم ذلك لأنه حتى لو كان لك صلة يا رجل، ما كنت... -إخرس!
    Porque mesmo que perdêssemos o McKernon, um cliente não é suficiente para por os sócios contra mim. Open Subtitles لأنه حتى لو خسرنا (ماكيرنون) عميل واحد ليس كفاية لقلب الشركاء ضدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus