"لأنه سيكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque seria
        
    • porque vai ser
        
    • porque vão
        
    • Porque vai estar
        
    • Porque isso seria
        
    • porque ele estará
        
    Porque seria muito suspeito ter recusado? Open Subtitles هل لأنه سيكون أمر مثير للشبهة إن رفضت الحضور ؟
    E a Rikako vai sozinha... Porque seria uma pena desperdiçar os dois bilhetes. Open Subtitles و أن ريكاكو ستذهب لوحدها لأنه سيكون من العار علينا إضاعة جميع التذاكر
    Mas isto vai ser muito melhor, porque vai ser o nosso novo palácio de festas depois dos jogos. Open Subtitles لكن الآن سيصبح المكان أفضل بكثير ، لأنه سيكون بمثابة قصر جديد لجماعتنا
    porque vai ser outro belo dia aqui em Los Angeles. Open Subtitles لأنه سيكون يوم جميل آخر هنا في "لوس أنجليس"
    "Vamos ter de nos mudar porque vão abrir aqui um bordel." Open Subtitles نحن سننتقل لأنه سيكون هناك بيتاً للبغاء هنا
    Ah, é verdade. Não pode. - Porque vai estar na prisão. Open Subtitles هذا صحيح لا يستطيع لأنه سيكون في السجن
    Porque isso seria uma grande revelação à espera para acontecer. Open Subtitles لأنه سيكون عرضاً عظيماً ينتظر الحدوث.
    Lamento que penses assim, porque ele estará cá dentro de 10 minutos. Open Subtitles آسف لشعورك على هذا النحو لأنه سيكون هنا في خلال 10 دقائق
    Fingimos ser amigos, Porque seria inconveniente não o fazer. Open Subtitles نحن شخصان يتظاهران أنهما أصدقاء لأنه سيكون مزعج وغير ملائم ألا نكون كذلك
    Porque seria bom sairmos antes de ir para universidade, e está a chegar a hora, tu sabes. Open Subtitles لأنه سيكون من الرائع أن نتجول أو نفعل شيئاً قبل ذهابي للكلية العام الدراسي يقترب بسرعة كما تعلمين
    Porque seria uma merda se tu a culpasses. Open Subtitles لأنه سيكون حقاً مقرف إذا كنت تلومها على ذلك
    Só disse aquilo Porque seria idiota se nós o fizessemos. Open Subtitles إنني أقول ذلك لأنه سيكون من الغباء أن نفعل ذلك
    Estou curioso, Porque seria fixe tocar uma, ali mesmo na praia. Open Subtitles ينتابني الفضول وحسب, لأنه سيكون رائعاً أن أقذف واحداً مُملّحاً مباشرة نحو المحيط المالح
    E agora quero que vás tirar um fotografia de ti mesma, porque vai ser o teu último dia sozinha. Open Subtitles وأريدك ان تذهبي وتأخذي صورة لنفسك لأنه سيكون آخر يوم لك وانتي وحيدة
    Então, se ele me diz que um restaurante é ótimo, Eu sei que eu não quero ir lá, porque vai ser uma porcaria Open Subtitles وإنْ أخبرني بأنّ مطعماً ما جميلٌ؛ فسأعرف أنني لا أرغب في الذهاب إليه، لأنه سيكون قذراً
    porque vai ser a última coisa que vais pensar. Open Subtitles لأنه سيكون آخر شئ تفكر به
    porque vai ser incrível. Open Subtitles لأنه سيكون رائعاَ
    Olha bem para esta cara, Barney. Ok? porque vai ser útil para o futuro. Open Subtitles انظر لهذا الوجه جيداً يا (بارني) لأنه سيكون مُفيدا لك في المُستقبل
    Senhor, é melhor suspender-me já, porque vão haver mais infracções. Open Subtitles سيدي، من الأفضل أن تفصلني حالاً لأنه سيكون هناك المزيد من المخالفات
    Porque isso seria completamente inapropriado. Open Subtitles لأنه سيكون تماما غير ملائم
    Ó colete janota, se quiseres, puxa da espingarda, mas fala com o teu chefe antes de a usares, porque ele estará morto antes de eu bater no chão. Open Subtitles انت ذو الصدرية المزركشة هيا اسحب البندقية اذا كنت ترغب في ذلك لكن استأذن من رئيسك قبل استعمالها لأنه سيكون ميتا قبل ان اصل الى الارض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus