Para isso, ele tem de falar de vós, porque, apesar do que se passa aqui, vocês são o símbolo do controle de armas. | Open Subtitles | من أجل القيام بذلك، هو يحتاج بأن يشير إليكما لأنه على الرغم ما يحدث هنا انتم واجهة الحد السلاحي للشعب الأمريكي |
Porque apesar do que está aqui, não somos assim tão diferentes. | Open Subtitles | لأنه على الرغم مما موجود هنا فنحن لسنا مختلفون كثيرًا |
Porque, apesar de ser invisível, os seres humanos estão a deixar um traço muito vibrante no ar. | TED | لأنه على الرغم من كونه غير مرئي، إلّا أنّ البشر يتركون أثرًا نابضًا للغاية في الهواء. |
Não se preocupem com isso, Porque apesar do discurso retórico e irracional do meu pai sobre isto ser obra do Diabo, ele nunca destruiria a vossa máquina, porque no fundo ele é um verdadeiro cientista. | Open Subtitles | حسناً. لا تقلقوا بشأن ذلك لأنه على الرغم من صياح والدي و هذيانه |
Estava curioso, Porque apesar do que dizes, preocupo-me com ela. | Open Subtitles | كنت أشعر بالفضول لأنه على الرغم مما قلته أنا أهتم لشأنها |
Espero que não te incomodemos, Ted, porque, apesar de sermos casados e eu estar grávida, ainda faz sentido partilharmos beliches para adultos. | Open Subtitles | لأنه على الرغم من كوننا متزوجين وأنا حامل لايزال هذا منطقياً لازلنا نتشارك في فراش واسع بدورين |
Porque apesar da sua imagem popular negra e devassa, o jogo BDSM(sadomasoquista) tem rituais complexos, papeis e dinâmicas que incrementam a experiência, estou certo? | Open Subtitles | لأنه على الرغم من صورتها شعبية بظلام طقوس العربدة لعب العبودية والهيمنة والسادية والماسوشية لديها طقوس وأدوار |
Porque apesar do que este super-computador de vários milhões de dólares diz, a Dra. Barmal deixou passar alguma coisa. | Open Subtitles | لأنه على الرغم مما يقوله الكمبيوتر الخارق ذا ملايين الدولارات دكتوره بارمال أغفلت شيئاً ما |
Porque apesar de ter esquecido tudo o resto, ele nunca se esqueceu dela. | Open Subtitles | لأنه على الرغم من نسيانه لكل شيء لم يستطع نسيانها |
Porque apesar do seu exército estar em desvantagem numérica, ele calculou de forma inteligente as suas vantagens. | Open Subtitles | ...لأنه على الرغم من أن جيشه كان قليل إلا أنه حسب ميزاته... |