"لأنه كان يعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque ele sabia
        
    • Porque sabia
        
    Porque ele sabia da camisa de dormir por debaixo da almofada. Open Subtitles لأنه كان يعلم عن ثوب النوم المطوي تحت الوسادة
    Porque ele sabia que era algo poderoso. Open Subtitles لأنه كان يعلم أنه سيجني شيئا من وراء هذا
    Porque ele sabia que as pessoas achavam que ele estava maluco. Open Subtitles لأنه كان يعلم أن الناس أعتقدوا أنه كان مجنوناً
    Acho que o tipo lhe bateu e a violou Porque sabia que ela não testemunharia. Open Subtitles أنظري يا ليا ، أنا أعتقد أنه قام بالإعتداء عليها وإعتصابها لأنه كان يعلم أنها لن تدلي بالشهادة ضده
    Porque sabia que eu arranjaria um modo de pagar. Open Subtitles لأنه كان يعلم بأني سأجد طريقة لكي أدفع
    A Igreja ficou muito zangada com o meu filho Porque ele sabia que aquilo ia acontecer e não lhes contara. Open Subtitles غضبت الكنيسة غضباً شديداً من إبنى, لأنه كان يعلم أن هذا سيحدُث ولم يُخبِرهم.
    Ao invés de... Porque ele sabia que ias discutir com ele. E porque ele tem soldados para liderar. Open Subtitles لأنه كان يعلم أنك ستجادله في الأمر ولأن هناك جنودا ليقودهم
    Porque ele sabia o que eu precisava, mais do que eu. Open Subtitles لأنه كان يعلم ما أريد أكثر مني
    Porque ele sabia que o Scott nunca te iria perdoar. Open Subtitles لأنه كان يعلم بأن (سكوت) لن يسامحكِ أبداً.
    Ele olhou bem Porque sabia que o pitcher não estava a cobrir o saco e precisava de avaliar a sua posição relativamente à base. Open Subtitles نظر لأنه كان يعلم بأن الرامي لم يكن يقوم بالتغطية واحتاج تغطية موقعه بالنسبة للقاعدة.
    Mas ele levou-a lá, Porque sabia. Open Subtitles ولكن هو من أحضرها هناك, لأنه كان يعلم
    - Ele estava-se a testar. - Porque sabia que estava doente. Open Subtitles لقد كان يختبر نفسه - لأنه كان يعلم أنه مريض -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus