"لأني أحبك" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque te amo
        
    • porque te adoro
        
    • porque eu amo-te
        
    • porque eu te amo
        
    • porque gosto de ti
        
    • porque amo-te
        
    Digo-te isto porque te amo muito e não te quero perder. Open Subtitles أناأخبرك هذا لأني أحبك أنا لا أريد فقدك ـ أعرف
    É impossivel para ti entenderes, mas fi-lo porque te amo. Open Subtitles من المستحيل عليك أن تفهم لكني فعلتها لأني أحبك
    Da adega particular do chefe porque te amo, Yvonne. Open Subtitles مخزون النبيذ الخاص. بالطبع لأني أحبك.
    Quase lhes contei mas não o fiz, porque te adoro. Open Subtitles كنت سأقول ذلك ولكنني تمالكت نفسي لأني أحبك
    E se não conseguires e tens de acabar comigo por causa disso... não posso fazer nada, mas acho que é um desperdício, porque eu amo-te. Open Subtitles وإن لم تستطع و توجب عليك الإنفصال عني بسبب هذا حينها ، لا أستطيع إيقافك ، لكني أعتقد أنها خسارة كبيرة لأني أحبك
    Apenas... porque eu te amo... Open Subtitles ..و لكن لأني أحبك
    É só porque gosto de ti. Não se sabe o que farão aqueles Samurais! Open Subtitles أنا أقول لك ذلك لأني أحبك وأنت لا تعلمين ماذا سيفعل الساموراي معكِ
    Digo isto porque te amo, Salem. Open Subtitles أنا أقول هذا لأني أحبك يا سالم
    Não te posso contar porque te amo tanto, estúpida. Open Subtitles لا أستطيع اخبارك الحقيقة ! لأني أحبك جدا ً يا بلهاء
    Estou mesmo a sofrer porque te amo muito, e estou a lutar para que isto resulte. Open Subtitles أنا أتألم فعلا- لأني أحبك بحق و أقوم بإنجاز هذا العمل بسرعة
    "Hank, estou a abrir-te o meu coração porque te amo como a um filho. Open Subtitles "هانك، سأفتح قلبي لك لأني أحبك وكأنك ابني حقا.
    Tudo porque te amo. Open Subtitles .كل ذلك لأني أحبك
    Porque te cai no goto? Não, porque te amo. Open Subtitles كلا، بل لأني أحبك.
    Ainda bem, porque te amo, 'panzón'. Open Subtitles جيد لأني أحبك أيها السمين
    Mish, sabes o quanto eu queria que ficasses sócio, porque te adoro. Open Subtitles ميش، تعلم كم أحتاجك لتكون شريكي، لأني أحبك
    Tudo o que fiz, cada erro que cometi, foi porque te adoro muito. Open Subtitles كل ما فعلت و كل خطأ قمت به لأني أحبك أكثر من الكلمات
    porque te adoro, gatinha. Open Subtitles أجل ، صحيح، لأني أحبك يا قطتي
    Quem me dera que bastasse, porque eu amo-te e não te quero magoar, mas não basta. Open Subtitles أتمنى أن كان كذلك، لأني أحبك ولا أريد، لا أريد أن أسبب الأذى لك، لكن هذا ليس كافيا.
    Não quero que te aconteça nada, porque eu amo-te. Open Subtitles لا أريد أن يحدث لكِ أي شئ لأني أحبك
    - Faço, isso porque eu te amo, mãe. Open Subtitles فعلت هذا لأني أحبك يا أمّي
    porque gosto de ti, vou pegar. Open Subtitles لأني أحبك ؟ سَآخذُه
    Não a levei porque... mas sim, porque amo-te. Open Subtitles ...أنا لم أسلمها لأن .لأني أحبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus