"لأني أحتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque preciso de
        
    • porque preciso da
        
    Se a resposta for nada, deem-me por favor o número do vosso presidente, Porque preciso de conselhos. TED يمكنكم إعطائي رقم عمدة مدينتكم، لأني أحتاج منه بعض النصائح.
    Então agora está a gozar comigo Porque preciso de ajuda para passar esta fase. Open Subtitles إذاً, الآن تهزئ مني لأني أحتاج للمساعدة لأتجاوز هذا؟
    Porque preciso de alguém que me olhe nos olhos e me diga exactamente o que acham que ele fez. Open Subtitles لأني أحتاج لشخص ما ينظر إلى عيني ويخبرني بالضبط ماذا الذي قالوا أنه فعله
    Não o consigo abrir... porque preciso da segunda chave. Open Subtitles لا يمكنني فتحه لأني أحتاج المفتاح الثاني
    Secretário Bishop, vim porque preciso da tua ajuda para voltar para casa. Open Subtitles "سيادة الوزير "بيشوب أنا أتيت هنا لأني أحتاج مساعدتك للعودة لموطني
    Porque preciso de uma resposta sobre o trabalho no Serviço de Urgência. Open Subtitles لأني أحتاج جوابا من أجل وظيفة طبيب الطوارئ
    Quero confiar em si, preciso de confiar, porque... preciso de alguém que gira o hotel, por uns tempos. Open Subtitles أريد الوثوق بك يجب ذلك، لأني أحتاج لشخص كي يمسك إدارة فندقي لفترة
    Porque preciso de um passaporte limpo. Depois sigo em frente. Open Subtitles لأني أحتاج إلى جواز السفر المضمون ثم سأرحل
    Porque preciso de algumas coisinhas para a festa. Open Subtitles لأني أحتاج لبعض الأمور من أجل الحفلة
    Porque tenho que fazer. Porque preciso de controle. Open Subtitles لأنه يتوجب علي لأني أحتاج أن أسيطر
    Percebo mais de caçadeiras, Porque preciso de ambas as mãos, o meu tronco... Open Subtitles لأني أحتاج كلتا يداي، لأني جزء جسدي العلوي...
    E estou aqui Porque preciso de um favor. Open Subtitles و لكننا عائلة و أنا هنا لأني أحتاج منك خدمة أوه ...
    Porque preciso de ti. Open Subtitles ـ لأني أحتاج أن تصدقيني
    - Porque preciso de saber o que isto é. Open Subtitles لأني أحتاج لأن أعرف ما هذا
    Porque preciso de um novo emprego. Open Subtitles لأني أحتاج لوظيفة جديدة
    Chamei-os aqui porque preciso da vossa ajuda. Open Subtitles أحضرتكم إلى هنا لأني أحتاج إلى مساعدتكم.
    Eu chamei-te porque preciso da tua ajuda e ninguém nesta maldita cidade é confiável. Open Subtitles أتصلت بك لأني أحتاج مساعدتك وليس لدي أحد بهذه البلدة اللعينة يحميني.
    Reuni-vos a todos porque preciso da vossa ajuda. Open Subtitles حشدتكم جميعاً لأني أحتاج عونكم
    - Óptimo, porque preciso da tua ajuda. - Sim. Open Subtitles جيد، لأني أحتاج إلى مساعدتكِ
    - porque preciso da tua ajuda. Open Subtitles لأني أحتاج مساعدتك
    porque preciso da tua ajuda com uma coisa. Open Subtitles لأني أحتاج مساعدتك بشيء ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus