"لأني أعرف أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque sei que
        
    • porque eu sei que
        
    Chateia-me pensar em homens, porque sei que é assim que ela pensa. Open Subtitles أنزعج عندما أفكر عن الرجال، لأني أعرف أن هذه طريقة تفكريها
    Devolvo-te porque sei que posso confiar em ti que não vai tornar a acontecer. Open Subtitles أنا أعيد هذا لك لأني أعرف أن بمقدوري أن أثق بك أنك لن تدعي هذا يحدث مجدداً
    E nem precisas de vir cá abaixo porque sei que já é tarde. Open Subtitles ولست مضطرا حتى أن تنزل علي لأني أعرف أن الوقت متأخر
    Eu sei que sabem do que estou a falar, porque eu sei que todos vimos, em qualquer momento da nossa vida, uma atuação destas. TED وأعلم أنكم تعلمون ما أتحدث عنه، لأني أعرف أن جميعكم رأي، في لحظة ما من حياتكم، أدأ مثل هذا.
    Eu tenho medo por você, porque eu sei que isso não trará nada além de dor. Open Subtitles يخيفني عليكما لأني أعرف أن ذلك لن يجلب لكما شيئاً سوى الألم
    Não vou perguntar, porque sei que a maior parte das pessoas não gostam... de falar da sua medicação. Open Subtitles لن أسئل, لأني أعرف أن معظمَ الناس لا يحبوا.. أن يتحدثوا عن دوائهم الخاص
    Bem, boa sorte, porque eu sei que os meus amigos me apoiam sempre. Open Subtitles حسنٌ ، حظ موفق ، لأني أعرف أن أصدقائي يحمون ظهري دائماً ، سيرينا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus