"لأني أعلم أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque sei que
        
    Eu adoro-te porque sei que te arriscarias por mim do mesmo modo como me arrisco por ti. Open Subtitles أحبك لأني أعلم أنك ستضحي بنفسك من أجلي بنفس الطريقة التي سأفعلها أنا من أجلك.
    Tenho de atum e salada de salmão, porque sei que não gostas de manteiga de amendoim. Open Subtitles معي تونا وسلطة السلمون، لأني أعلم أنك لا تحب زبدة الفستق
    porque sei que és um tipo ocupado. Open Subtitles سوف أدخل في صلب الموضوع مباشرة لأني أعلم أنك رجل مشغول
    Estou-me nas tintas para isso, porque sei que foi o Duffy que ordenou que me matassem. Open Subtitles لا أهتم لهذا ولا ذاك لأني أعلم أنك من أصدر أمر قتلي أعلم ذلك
    Não queria que descobrisses porque sei que me mandavas para a reabilitação. Open Subtitles لم أردك أن تعلمي بالأمر لأني أعلم أنك سترسلينني مصلحة إعادة التأهيل و أنا لا أشرب حتى
    E não digas dinheiro, porque sei que estás em dívida. Open Subtitles لا أذكر شيء يتعلقُ بالمال سأمامك لأني أعلم أنك دوماً مُفلس.
    Não te digo para cuidares dos miúdos... porque sei que o farás. Open Subtitles لنأقولإهتميبالطفلين... لأني أعلم أنك ستهتمين ...
    porque sei que você não está tentando se dar bem. Open Subtitles لأني أعلم أنك لا تحاول أن تسجل
    porque sei que tu não és falsa, então, logicamente, mentiste, e há qualquer coisa que te incomoda, Open Subtitles فقط... فقط لأني أعلم أنك لست إنسانة مخادعة لذا منطقيا...
    porque sei que querias. Open Subtitles لأني أعلم أنك اعتدت على ذلك.
    Porque sei... que vais apanha-lo. Open Subtitles ...لأني أعلم أنك ستقبض عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus