E nem penses em oferecer-me mais dinheiro, porque sei onde isso vai levar-me... | Open Subtitles | ولاتفكر حتى بأن تعرض علي المزيد من المال لأني اعرف اين سيوصلني ذلك |
Gosto da tua prima, o que é estúpido, porque sei que ela tem namorado mas não consigo evitar. | Open Subtitles | .. لأني اعرف ان لها صديق لكني لا أستطيع ضبط نفسي |
É a fingir, é um mecanismo de auto-defesa, porque sei que os homens podem ser uns grandes idiotas. | Open Subtitles | انها ردة فعل , انها آلية الدفاع عن النفس لأني اعرف هذا الرجل , يمكن أن يكون مثل القذارة معك |
Não tenho medo de que tente fazer isso porque sei que o fará. | Open Subtitles | انا لا اخشى ان تفعلي هذا لأني اعرف انك ستفعلين |
Só é mesmo irritante porque eu sei que tu estás a tentar fazer-me ciúmes. | Open Subtitles | الأمر مزعج لأني اعرف أنك تحاول لتثير غيرتي |
Estamos a falar de mim, porque eu sei que a vida é complicada. | Open Subtitles | نحن نتحدث عني لأني اعرف ان الحياة معقدة |
Sim, porque sei que estás a esconder algo. | Open Subtitles | اجل , لأني اعرف بأنك تخفي شيءً |
- porque sei porque fizeste isso. | Open Subtitles | لأني اعرف سبب مافلعتي الذي فعلتيه .. |
porque sei o quanto gostas dele. | Open Subtitles | لأني اعرف مدى اهتمامكِ به |
- porque sei que isso a mataria. | Open Subtitles | لأني اعرف ان هذا قد يقتلها |
porque eu sei o teu segredo. | Open Subtitles | لأني اعرف سرك الغامض |