Mas estou satisfeito por ter tentado. | Open Subtitles | سأقول بأني مسرورٌ لأني حاولت |
Desculpe ter tentado bei... | Open Subtitles | آسف لأني حاولت تقبيلك. |
Desculpa ter tentado morder-te. | Open Subtitles | آسفة لأني حاولت عضك |
Só por tentar fazer o que é certo. | Open Subtitles | لأني حاولت فقط القيام بما هو صائب |
É o que ganho por tentar ajudar o Walter a namorar. | Open Subtitles | هذا جزائي لأني حاولت أن أساعد والتر في مواعدته... |
Esta aprendi porque tentei seguir tudo na Bíblia. | TED | و لقد تعلمت هذا لأني حاولت ان اتبع كل ما جاء في الإنجيل. |
Queria dar uma espreitadela à receita das almôndegas da tua mãe porque tentei fazê-la e... | Open Subtitles | في الحقيقة كنت أود أن ألقي نظرة على وصفة أمك بصنع كرات اللحم .... لأني حاولت صنعها و |
Desculpe ter tentado fugir. | Open Subtitles | أنا آسفة لأني حاولت الهرب. |
Lamento ter tentado vender a nossa filha. | Open Subtitles | (بيتر) "آسف لأني حاولت بيع إبنتنا" |
Homer, lamento muito por tentar ajudar a controlares o teu peso. | Open Subtitles | هومر)، أنا آسف لأني حاولت) مساعدتك في التحكم بوزنك |
É engraçado mencionar isso, porque tentei ligar umas 20 vezes, e nunca me atendiam, mas... | Open Subtitles | - كما تعلمين - طريف أنك سألتٍ لأني حاولت الإتصال حوالي |
Lembro-me dele, porque... porque tentei recusá-lo, mas ofereceu-me cinco vezes mais para o levar à baixa. | Open Subtitles | أتذكره لأني... لأني حاولت أن أرفض إقلاله لكنه عرض عليّ خمسة أضعاف ما يعرضه العداد لأذهب إلى مركز المدينة |
porque tentei viver sozinha e não gosto. | Open Subtitles | لأني حاولت ذلك لوحدي .. |