"لأني قضيت" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque passei
        
    • porque tive uma
        
    porque passei a noite na sala de emergência do Hospital Greenbury General. Open Subtitles و لأني قضيت كل ليلة أمس في غرفة جرينبري العامة الطارئة
    porque passei a vida, à procura de planetas invisíveis. Open Subtitles لأني قضيت حياتي كلها أبحث عن الكواكب الخفية
    Certo, isto está a ficar muito confuso para mim porque passei os últimos meses a tentar esquecer-te. Open Subtitles حسناً، هذا مربكاً للغاية لي لأني قضيت الأشهر القليلة الماضية أحاول نسيانك
    Provavelmente porque passei tantos anos servindo o seu mestre. Open Subtitles ربما لأني قضيت سنوات عدّة في خدمة سيدها
    Só liguei para conversar, porque tive uma excelente tarde aqui. Open Subtitles . أتفقدك فقط . لأني قضيت صباحا جيّدًا اليوم
    Fiquei com ele porque passei o fim de semana inteiro sendo generosa e tu nem agradeceste. Open Subtitles اجل، انتهزت ذاك المقعد لأني قضيت العطلة بأكملها ناكرة الذّات وحتى أنك لم تشكرني لو لمرة
    porque passei os últimos três meses da minha vida a desmontar tudo o que o Elias me disse. Open Subtitles لأني قضيت أخر ثلاثة أشهر من حياتي أحلل كل شيء سبق وقاله (ألياس) لي
    Bem, na verdade estou te contando agora porque tive uma ótima noite. Open Subtitles حسنا, أعني, انظر حقا, أنا أقول لك الآن لأني قضيت وقت لطيف الليلة حقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus