Acho que estou zangada porque não consigo justificar o estar zangada. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجعلي غاضبة لأني لا أستطيع أن أبرر غضبي |
Às vezes discutimos porque não consigo acabar com o meu casamento. | Open Subtitles | في بعض الأحيان نتجادل لأني لا أستطيع إيقاف زواجي |
Não sei onde porque não consigo lembrar-me porque pus coisas nos cofres. | Open Subtitles | لا أعرف المكان، لأني لا أستطيع أن أتذكر لمَ أضع الأشياء بالخزائن. |
Então é bom que vá embora, Porque não posso esperar. | Open Subtitles | ، من الأفضل لكِ أن تُغادري . لأني لا أستطيع الانتظار |
Não vou confessar, Porque não posso responder às perguntas, não me lembro. | Open Subtitles | لن تخرج باعتراف مني.. لأني لا أستطيع أن أجيب أسئلتك, لأني لا أتذكر. |
*Porque não me posso esconder de ti* | Open Subtitles | لأني لا أستطيع الإختباء عنك |
Porque eu não gosto dela. porque eu não posso gostar dela. | Open Subtitles | لأني لا أحبهـا لأني لا أستطيع أن أحبهـا |
- Elaine, espero que estejas a ver com atênção Porque eu não consigo tirar os olhos da paixão | Open Subtitles | إلين، آمل أن تنتبهي للملابس لأني لا أستطيع الاغفال عن الشغف. |
Sinto-me mal porque não consigo fazer-te mais feliz. | Open Subtitles | وهذا يجعلني أشعر بالسوء لأني لا أستطيع أن أجعلك سعيدا |
És a única com permissão para ser realmente honesta e só porque não consigo impedir-te. | Open Subtitles | أنتِ هي الشخص الوحيد المسموح لهُ أن يكون صادقاً تماماً و السبب في ذلك لأني لا أستطيع أن أمنعكِ |
Não posso entrar no trânsito porque não consigo ver nada. | Open Subtitles | لا أستطيع الخوض في حركة المرور . لأني لا أستطيع أن أري شيئاً |
porque não consigo ouvir porque tem um pau na tua boca. | Open Subtitles | لأني لا أستطيع السمع بسبب كون قضيبك بفمك |
Vim porque não consigo acalmar-me e preciso de falar com o médico, que, esperemos, me consiga acalmar. | Open Subtitles | أنا هنا لأني لا أستطيع أن أهدأ علي أن أرى الطبيب الذي نأمل بأنه يستطيع تهديتي |
Vamos para o coração desta coisa, porque não consigo ficar aqui sentado e passar os próximos 20 minutos a analisar um pacote. | Open Subtitles | الآن، لندخل في صُلب هذا الشيء لأني لا أستطيع الجلوس هنا و أتطلع إلى حزمة خلال العشرين دقيقة القادمة |
Isso talvez aconteça porque tu és tão irritante, ou então é culpa minha porque não consigo tolerar pessoas assim tão irritantes. | Open Subtitles | ربما هذا لأنكِ تزعجنني بإستمرار, ربما يكون هذا خطئي لأني لا أستطيع تحمل الناس المزعجين بإستمرار... |
Porque não posso ficar pedrado, a menos que todos os meus amigos estejam pedrados. | Open Subtitles | لأني لا أستطيع الإنتشاء بحق حتى ينتشي كل أصدقائي |
Lá Porque não posso ligar-te não implica que não me ligues tu. | Open Subtitles | فقط لأني لا أستطيع أن أتصل بك لا يعني بانك لا تستطيع ان تتصل بي |
Porque não posso sair daqui, e tu não me podes deixar. | Open Subtitles | لأني لا أستطيع ترك المكان هنا , و لا يمكنكِ تركي |
*Porque não me posso esconder de ti* | Open Subtitles | لأني لا أستطيع الإختباء عنك |
*Porque não me posso esconder de ti* | Open Subtitles | لأني لا أستطيع الإختباء عنك |
Desculpe por ele, porque eu não posso imaginar quando ele sairá do armário ou do baú, onde ele é trancado. | Open Subtitles | أشعر بالأسى عليه، لأني لا أستطيع تخيّل متى سيخرج من هذا... الصندوق المغلق |
Porque eu não consigo competir com uma fantasia, Kurt. | Open Subtitles | لأني لا أستطيع التنافس مع خيال يا (كورت). |
Eu equilibrando-me sob os teus pés por não conseguir acompanhar e a mandar-te parar de cantar porque não eras nenhum Harry Nilsson. | Open Subtitles | كنت أقف على قدميك لأني لا أستطيع أن أرتفع وكنت أقول لكَ أن تتوقف عن الغناء لأنك لست هاري نيلسون |