"لأني لا أملك" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque não tenho
        
    Não, não existe, não há polémica comigo porque não tenho repercussão pública. Open Subtitles لا، أني لست جدلية في البرتغال لأني لا أملك قاعدة جماهيرية
    porque não tenho tomates para o matar e evitar que a tripulação inteira seja arrastada na sua perdição. Open Subtitles لأني لا أملك جرأةً لقتلك فأنقذ السفينة والجميع من أن تزج بهم نحو الهلاك
    Não quero saber, porque não tenho nada a perder. Open Subtitles أنا لا أبالي، لأني لا أملك شيئاً أخسره.
    Ainda bem, porque não tenho nada que se roube. Open Subtitles نعم، طوبى لك، لأني لا أملك شيء ليُسلب
    É porque não tenho um seguro de saúde. É por isso. Open Subtitles لأني لا أملك تأميناً صحّيّا هذا هو السبب
    O que é dele é meu, o que é meu ele é bem-vindo, porque não tenho um maldito cofre, está certo? Open Subtitles ما هو له فهو لي ...و ما هو لي فهو أهلا به لأني لا أملك صندوق ودائع لعين ؟
    A minha mulher não vai querer fazer amor porque não tenho dinheiro". Open Subtitles "ولن تجامعني زوجتي لأني لا أملك المال"
    - porque não tenho amigos. Open Subtitles لأني لا أملك أصدقاء
    Isso é porque não tenho coração. Open Subtitles هذا لأني لا أملك قلبًا
    porque não tenho um título. Open Subtitles لأني لا أملك مكانة.
    porque não tenho outro conforto. Open Subtitles لأني لا أملك عزاءً آخر
    - porque não tenho outro sítio. Open Subtitles لأني لا أملك مكاناً آخر
    - porque não tenho roupa. Open Subtitles - لأني لا أملك أي ثياب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus