"لأنّني عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque quando
        
    Porque, quando comecei, parecia-me muito apropriado não usar veículos motorizados. TED لأنّني عندما بدأت، كان يبدو لي من المناسب جدا ألا أستعمل المركبات الآلية.
    Porque quando me virei, tu e a nossa bebé continuavam aqui. Open Subtitles لأنّني عندما التفت كنتِ أنتِ وطفلتنا تقفان هُناك.
    É uma grande estupidez, Porque quando to disser, vais odiar-me. Open Subtitles و هذا غباءٌ مني الآن، لأنّني... . عندما أقوله لك، سوف تكرهني
    Porque quando vejo os pequenitos, Open Subtitles لأنّني عندما أشاهد تلك اللُفافات الصغيرة...
    Chamo-me Harry Monroe e estou aqui porque, quando eu tinha quatro anos, o governo... Open Subtitles (اسمي (هاري مونرو وأنا هنا لأنّني عندما كنت (في الرابعة .. حكومة (الولايات المتحدة
    "Hoje atrasaram-se... "...Porque quando estava a levá-los o meu patrão chamou-me Open Subtitles {\pos(192,210)} "فهما متأخران عن المدرسة اليوم لأنّني عندما كنتُ أوصلهما..."
    Mas imagino que tenha sido ele Porque quando pensei que ela andava a roubar os medicamentos da Sarabeth, fiquei furioso, e ele deve ter sentido isso, e foi atrás dela. Open Subtitles لكن... أعتقد أنّه كان هو، لأنّني عندما اعتقدت أنّها تسرق أدوية (سارابيث)،
    Porque quando vou à cidade, eu na realidade vou ver um ortopedista... sobre o que me fizeste às costas. Open Subtitles لأنّني عندما أعود للمدينة... فأنا سأذهب لأرى أخصائيّ عظام بشأنِ مافعلتَهُ لظهري. وليس أيّ أخصائي, بل الدكتور (آيبشتاين), بنفسهِ والمختص في...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus