"لأنّي إن" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque se
        
    Sim, posso criar a minha patrulha... porque se não estou na tua patrulha, não me podes dar ordens. Open Subtitles بلى، يمكنني تأسيس دوريتي الخاصّة، لأنّي إن كنت خارج دوريتك، لا يمكنك أن تملي عليّ أوامرك.
    Vou tomar isso como um sim, porque se tiver de cá voltar, vai ficar feio como o caralho. Open Subtitles سأعتبر ذلك موافقة لأنّي إن اضطررتُ للعودة إلى هنا مجدداً فسيكون الوضع بشعاً
    Tento não pensar nisso. porque se tiver razão, há um monstro à solta. Open Subtitles أحاول ألاّ أفكّر في الأمر لأنّي إن كنتُ مصيباً فإنّ هنالك وحشاً طليقاً
    porque se vos libertasse, seria apenas uma questão de tempo até me tentarem matar. Open Subtitles لأنّي إن حرّرتك، فما هي إلّا مسألةُ وقتٍ قبل أن تحاول قتلي
    porque se tiver, isso significa que o seu parceiro está, muito provavelmente, morto. Open Subtitles لأنّي إن كنت فيعني ذلك أنّ زميلك قد مات على الأرجح.
    porque se eu irritar o meu irmão, vai haver um caixão com o meu nome à minha espera. Open Subtitles لأنّي إن خالفت أخي، فثمّة تابوت بالأسفل مدوّن عليه اسمي.
    porque se não contratar, ela vai alegar que fizeste algo inapropriado com o teu dedo mal cheiroso. Open Subtitles لأنّي إن لم أفعل ستدعي بأنك فعلت شيئ غير مناسب بإصبَعك
    Havia uma condição, com a qual concordei, porque se não o fizesse... Open Subtitles وضع شرطًا واحدًا والذي وافقت عليه لأنّي إن لم أوافق...
    porque se o fizesse, isto aconteceria. Open Subtitles لأنّي إن تركته، سيحدث هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus