Não me quero despedir porque não quero que vás. | Open Subtitles | لا أرغب بتوديعك, لأنّي لا أريدك أن ترحلي. |
porque não quero falar contigo. E porque não te quero ver. | Open Subtitles | لأنّي لا أريد أن أكلّمكَ ولا أريد أن أراكَ بشدّة |
Tem de estar, porque não há nada que eu possa fazer. | Open Subtitles | يتحتّم أن يكون على ما يُرام، لأنّي لا حيلة بيدي. |
É melhor não se mexer até eu limpar, porque não faço ideia do que fazer se rebentar um pneu. | Open Subtitles | حسنًا، يستحسن ألّا تتحرك حتى أنظف هذا. لأنّي لا أعرف ما الذي أفعله إذا ثقب إطار كرسيك. |
Pessoalmente, eu não iria, pois não gosto de iogurte e faço minhas próprias unhas. | Open Subtitles | شخصياً، أنا لا أذهب لأنّي لا أحب اللبن، وأهوى القيام بتدريم أظافري بنفسي. |
Passemos a outro que achei muito divertido e interessante, porque não compreendo como surgiu esta categoria. | TED | لننتقل إلى أمر آخر أجده ممتع جداً ومثير للاهتمام. لأنّي لا أعلم كيف جاءت فكرة هذه الفئة. |
- porque não posso mais abreviar uma conversa com um paciente que parece precisar de mim. | Open Subtitles | لأنّي لا يمكنني أن أختصر حديثي مع مريض يبدو في حاجتي. |
Não pergunto o que andas a fazer porque não estou para que me mintas. | Open Subtitles | لن أسألكِ عمّا كنتِ تفعلين لأنّي لا أريد سماعك تكذبين |
porque não posso ficar à espera que a magia me resolva os problemas. | Open Subtitles | لأنّي لا أستطيع التخيّل بأنَّ السحر يحلّ مشاكلي الخاصة |
porque não me importa a informação. Só o quanto ela vale. | Open Subtitles | هذا لأنّي لا آبه للمعلومات، إنّما آبه لقيمتها |
porque não quero que eles falem com mais ninguém. As coisas estão a começar a ficar fora de controlo. | Open Subtitles | لأنّي لا أريدهم أن يكلّموا أحداً فقد بدأت الأمور تخرج عن السيطرة |
porque não quero ser paga com notas de 1 dólar. | Open Subtitles | لأنّي لا أريد أن أتقاضَ راتباً بأوراق فئة دولار واحد. |
Não sei o que está a acontecer e não quero saber como funciona, porque não me interessa. | Open Subtitles | حسنٌ , لا أعرف ما الذي يجري ولا أريد أن أعرف كيف يعمل هذا الأمر , لأنّي لا أكترث |
- porque não quero fazer uma sex tape. - Sim. | Open Subtitles | لأنّي لا أود أن أصنع تسجيلاً ونحنُ نتضاجع. |
Mas preciso que faças força, porque não o consigo fazer sem a tua ajuda. | Open Subtitles | لكنّني أريدك أن تدفعي لأنّي لا أستطيع القيام بهذا من دونكِ، مفهوم؟ |
Imperatriz Viúva, contei a história da Revolução Francesa porque não quero que você e os príncipes partilhem o mesmo destino. | Open Subtitles | أيّتُها الإمبراطورة، أخبرتُكِ قصّة الثورة الفرنسية لأنّي لا أريدكِ والأمراء أن تَتشاركوا نفس المصير. |
Ouça, mantive o meu emprego porque não fazia qualquer pergunta, está bem? | Open Subtitles | إسمع، إحتفظت بوظيفتي لأنّي لا أسئل أيّ أسئلة، إتفقنا؟ |
porque não ajudaria aquele híbrido em nada. | Open Subtitles | لأنّي لا أودّ مساعدة هذا الهجين في شيءٍ. |
Vocês não sabem onde estamos, pois não quero que saibam. | Open Subtitles | أنتم لا تعرفوا أين أنتم لأنّي لا أريدكم أن تعرفوا |
Não tomo um verde inteiro há 51 horas, O que é estranho, pois não me sinto fisicamente degradado. | Open Subtitles | لم أتناول المنشّطات الخضراء مذ 51 ساعة، وذلك أمر غريب لأنّي لا أشعر بتدهور بدنيّ. |
Talvez por não estar alinhado com o meu destino. | Open Subtitles | ربّما لأنّي لا أحقّق قدري الذي كان يجب أن يكون. |