"لأنّ لا أحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque ninguém
        
    Porque ninguém brinca com o seu dinheiro, não é verdade? Open Subtitles لأنّ لا أحد يعبث مع مالك، أليس ذلك صحيحاً؟
    Sim, Porque ninguém iria ouvir partir o vidro do laboratório a meio da tarde. Open Subtitles أجل، لأنّ لا أحد سيسمع صوت تحطّم الزجاج في مختبر العلوم بعد الظهر
    Não, disse que eram um presente e que sabia que eram verdadeiros, Porque ninguém compraria diamantes falsos tão pequenos. Open Subtitles لا، لقد قال إنهما كانا هدية ولقد عرفت أنهما حقيقيان لأنّ لا أحد سيتكبد عناء شراء ماسات مزيفة بذلك الحجم الصغير
    E eu acho que não gostas que expressem a sua sexualidade Porque ninguém quer que expresses a tua. Open Subtitles وأعتقد لا يعجك أنّ البشر يعبرون بجذابيتهم لأنّ لا أحد يريد بالتعبير عن جذابيتك
    Porque ninguém vem aqui, só eu. Open Subtitles لأنّ لا أحد يأتي إلى هُنا ما عداي.
    A tarefa longa e difícil que provavelmente não vai dar dinheiro nenhum, Porque ninguém sabe onde o navio ou o ouro estão. Open Subtitles -نعم، مهمّة طويلة جداً وصعبة والتي ستقود في الغالب لعدم جني أيّ مال لأنّ لا أحد يعرف مكان السفينة أو الذهب نفسه.
    Porque ninguém foi capaz de explicar o porquê. Open Subtitles لأنّ لا أحد لا يريد أن يفسّر "السبب."
    Nem pensar. Ninguém virá despedir-se Katherine, Porque ninguém quer saber de ti. Open Subtitles كلّا، لن يأتي أحد لتوديعك يا (كاثرين) لأنّ لا أحد يحفل بك.
    Não é Porque ninguém conhece os amigos dela, que não existam. Open Subtitles فقط لأنّ لا أحد يعرف من هُم أصدقاء (جوردن)، ذلك لا يعني أنّها لا تمتلك أيّ أحدٍ.
    Porque ninguém está a tentar proteger-te. Open Subtitles لأنّ لا أحد يحاول حمايتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus