Pensa que não quero saber de si. Que só estou a fingir porque tenho outro motivo. | Open Subtitles | تظنّ أنّني لا آبه بك، وبأنّني أتظاهر بالاهتمام لأنّ لدي دافعاً آخر |
Mas não posso demorar, porque tenho merdas para fazer. | Open Subtitles | ليس لوقتٍ طويل على الرغم، لأنّ لدي عدّة أمور لأقوم بإنجازها. |
Estou zangada porque tenho um residente que ignorou todos os protocolos que lhe foram ensinados. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنّ لدي طبيب مُقيم تجاهل كُل بروتوكول تعلّمه |
porque tenho muitas perguntas para ti. | Open Subtitles | لأنّ لدي أسئلة لك |
porque tenho uma coisa? | Open Subtitles | لأنّ لدي شيئاً ما؟ |
Nada disso importa Lloyd, porque tenho a carta mais alta. | Open Subtitles | لا شيءَ من ذلك يُهمّ يا (لويد)، لأنّ لدي اليدُ العُليا. |
porque tenho uma vaga lembrança... | Open Subtitles | لأنّ لدي تذكّرٌ مبهمٌ بشأنِ... |
porque tenho ordens do Presidente Davis. | Open Subtitles | لأنّ لدي أوامر من الرئيس (دايفس) و هو من أمر بذلك |
Não posso acompanhá-lo naquele caso esta noite porque tenho planos... com o Dr. DeLuca. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أنضم إليك في تلك العملية الليلة لأنّ لدي خطط (مع الدكتور (ديلوكا |