Fugir como isto não é diferente a ser um fugitivo. | Open Subtitles | إختفاء مثل هذا لا مختلف لأنْ يَكُونَ a هارب. |
Obrigado por ser alguém que eu sempre me orgulhei de estar junto. | Open Subtitles | شكراً لأنْ يَكُونَ شخص ما أنا كُنْتُ فخورَ دائماً لِكي أكُونَ مَعه. |
Por ser tão maravilhosa para que um cara escolha o inferno ao céu só para estar com você. | Open Subtitles | لا. لأنْ يَكُونَ رائع جداً، رجل يَختارُ جحيمَ على السماءِ، فقط لمُصَاحَبَتك. |
Mas, por mim, está tudo bem se eles voltarem a ser fadinhas. | Open Subtitles | لكن أعتقد هو سَيَكُونُ بخيرَ إذا هم فقط عادَ لأنْ يَكُونَ جنّياتَ. |
94 para a avó... 110 para o Tate aqui e o avô é desqualificado por ser batoteiro! | Open Subtitles | 110 لتايت هنا، والجدّ غير مؤهل لأنْ يَكُونَ غشاش. |
Nunca se sinta culpada por ser bonita, Sra. Ogulvie. | Open Subtitles | أبداً لا يَبْدو مذنب لأنْ يَكُونَ جميل، السّيدة أوجيلفي. |
Pra ser sincero, não entendi nada. | Open Subtitles | لأنْ يَكُونَ مخلص، أنا لَمْ أَفْهمْ أيّ شئَ. |
E a primeira regra para ser um homem é... passar a vida a fazer coisas que não queres fazer. | Open Subtitles | والقاعدة الأولى لأنْ يَكُونَ a رجل... أنت gotta يَصْرفُ حياتَكَ عَمَل الفضلاتِ الذي أنت لا wanna تَعمَلُ. |
Uma multa por ser demasiado bom numa zona de escolas? | Open Subtitles | أوه , a إقتباس لأنْ يَكُونَ ماكر جداً في a منطقة مدرسةِ؟ |
O Vannacutt era conhecido por ser um médico brilhante e um grande humanitário. | Open Subtitles | Vannacutt عُرِفَ لأنْ يَكُونَ أي طبيب رائع وإنساني عظيم. |
Eu adorava vê-lo preso pelo resto da vida, mas não se vai preso por ser um traidor mentiroso. | Open Subtitles | أنا أَحبُّ رُؤيته إدخلْ السجنّ لبقية حياته، لَكنَّك لا تَدْخلُ السجنّ لأنْ يَكُونَ a غَشّ، كذب اللقيطِ. |
Separado do seu grupo por ser autoritário? | Open Subtitles | هو كَانَ mutinied مِن قِبل طاقمه لأنْ يَكُونَ a نظامي؟ |