"لأنْ يَكُونَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser
        
    Fugir como isto não é diferente a ser um fugitivo. Open Subtitles إختفاء مثل هذا لا مختلف لأنْ يَكُونَ a هارب.
    Obrigado por ser alguém que eu sempre me orgulhei de estar junto. Open Subtitles شكراً لأنْ يَكُونَ شخص ما أنا كُنْتُ فخورَ دائماً لِكي أكُونَ مَعه.
    Por ser tão maravilhosa para que um cara escolha o inferno ao céu só para estar com você. Open Subtitles لا. لأنْ يَكُونَ رائع جداً، رجل يَختارُ جحيمَ على السماءِ، فقط لمُصَاحَبَتك.
    Mas, por mim, está tudo bem se eles voltarem a ser fadinhas. Open Subtitles لكن أعتقد هو سَيَكُونُ بخيرَ إذا هم فقط عادَ لأنْ يَكُونَ جنّياتَ.
    94 para a avó... 110 para o Tate aqui e o avô é desqualificado por ser batoteiro! Open Subtitles 110 لتايت هنا، والجدّ غير مؤهل لأنْ يَكُونَ غشاش.
    Nunca se sinta culpada por ser bonita, Sra. Ogulvie. Open Subtitles أبداً لا يَبْدو مذنب لأنْ يَكُونَ جميل، السّيدة أوجيلفي.
    Pra ser sincero, não entendi nada. Open Subtitles لأنْ يَكُونَ مخلص، أنا لَمْ أَفْهمْ أيّ شئَ.
    E a primeira regra para ser um homem é... passar a vida a fazer coisas que não queres fazer. Open Subtitles والقاعدة الأولى لأنْ يَكُونَ a رجل... أنت gotta يَصْرفُ حياتَكَ عَمَل الفضلاتِ الذي أنت لا wanna تَعمَلُ.
    Uma multa por ser demasiado bom numa zona de escolas? Open Subtitles أوه , a إقتباس لأنْ يَكُونَ ماكر جداً في a منطقة مدرسةِ؟
    O Vannacutt era conhecido por ser um médico brilhante e um grande humanitário. Open Subtitles Vannacutt عُرِفَ لأنْ يَكُونَ أي طبيب رائع وإنساني عظيم.
    Eu adorava vê-lo preso pelo resto da vida, mas não se vai preso por ser um traidor mentiroso. Open Subtitles أنا أَحبُّ رُؤيته إدخلْ السجنّ لبقية حياته، لَكنَّك لا تَدْخلُ السجنّ لأنْ يَكُونَ a غَشّ، كذب اللقيطِ.
    Separado do seu grupo por ser autoritário? Open Subtitles هو كَانَ mutinied مِن قِبل طاقمه لأنْ يَكُونَ a نظامي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus