Na verdade, preciso que não dês nas vistas por um tempo, porque isto ainda vai piorar antes de melhorar. | Open Subtitles | نعم.. في الواقع أحتاجك , أن تبقي رأسك منخفضا لبعض الوقت لأن الوضع سيسوء قبل أن يتحسن |
Pensem na vossa equipa desportiva preferida, porque isto é diferente. | TED | فكر بفريقك الرياضي المفضل، لأن الوضع هنا مختلف. |
Tenho de voltar aos sons, porque isto está um pouco caótico. | Open Subtitles | يُفَضّل أن أعود للأصوات, لأن الوضع محمومٌ قليلاً هنا. |
Então, assim como tu podes florescer, porque isto vai ficar escuro por uns tempos. | Open Subtitles | لذا ربما عليكِ أيضاً أن تزهُرين، لأن الوضع سيكون مظلماً لفترة. |
OK, agora que já nos conhecemos todos, talvez os novos recém-casados devam ir para um hotel, porque isto por cá anda muito atarefado. | Open Subtitles | حسناً ، الآن بما أننا تقابلنا كلنا ربما يجب علينا أن نترك العرسان يذهبوا إلى الفندق لأن الوضع جنوني هنا .. و بعدها سنتصل بكم |