É é melhor que comece a treinar o seu russo Porque o seu marido está prestes a descobrir que foi você que o traiu. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن تبدئي بتحسيـــن لغتــك الروسيـــة لأن زوجك أوشك أن يعرف بأنك بعتـــه |
Disse: "Porque o seu marido está morto. Você matou-o." | Open Subtitles | قلت لها "لأن زوجك ميت وأنت من قتله". |
Porque o seu marido comeu a minha namorada. | Open Subtitles | والجامعات كلها لأن زوجك ضاجع صديقتي |
Antes é privar o homem de uma refeição, com a qual está entusiasmado, porque o teu marido só falava no molho. | Open Subtitles | قبل سأحرم الرجل من وجبة, هو متحمس لها الآن لأن زوجك لم يستطع السكوت وعدم التحدث عن التوابل. |
porque o teu marido comeu a minha namorada. É por isso. | Open Subtitles | لأن زوجك طارح خليلتي الغرام وهذا هو السبب |
Temos pena que o teu marido não te tenha podido acompanhar. | Open Subtitles | نشعر بالأسف لأن زوجك لم يتمكن من الانضمام لنا |
Sentes-te mal por o teu marido não estar aqui? | Open Subtitles | وماهو؟ أنت تشعرين بالذنب لأن زوجك ليس هنا؟ |
É Porque o seu marido é um gênio, minha senhora. | Open Subtitles | ذلك لأن زوجك عبقري، سيدة. |
Você veio Porque o seu marido mora cá. | Open Subtitles | -يقولون أنك جئتي هنا لأن زوجك يعيش هنا |
A sério? Porque o seu marido já aceitou os meus serviços. | Open Subtitles | لأن زوجك قبل بمساعداتي أصلا |
Porque o seu marido não tem apoio. | Open Subtitles | لأن زوجك لا يحظى بالدعم |
Porque o seu marido lhe batia. | Open Subtitles | لأن زوجك ضربك. |
Porque o seu marido, ele... | Open Subtitles | 'لأن زوجك ... |
- Ajudaste o terrorista mais procurado a desenvolver uma arma porque o teu marido foi ameaçado. | Open Subtitles | لقد ساعدتى أكثر ارهابى مطلوب فى أمريكا لتصميم سلاح لأن زوجك كان مهدد |
Estão distantes porque o teu marido te deixou com milhares de contas para pagar. | Open Subtitles | كيف تعرف ربما كنتم مبتعدين لأن زوجك تركك مدينه بمئات الألاف من الدولارات |
Não, porque o teu marido estava a ser um idiota. | Open Subtitles | لا، لكن لأن زوجك كان يتصرف بشكل حقير |
Harvard-Westlake, todas elas, porque o teu marido comeu a minha namorada. | Open Subtitles | من دخول مدارس (مارلبورو) (هارفارد ويستليك)، من جميعها - لأن زوجك ضاجع صديقتي الحميمة |
Agora que o teu marido morreu, procuras um novo caso de caridade. | Open Subtitles | و الآن لأن زوجك مات تبحثين عن عملية خيرية جديدة |
É essa a sua prenda "lamento que o teu marido te tenha traído", um espremedor de fruta? | Open Subtitles | خلاط عصير، هل هذه هديتك "آسف لأن زوجك كان يخونك"؟ |
Devias ficar feliz por o teu marido estar em tão boa forma. | Open Subtitles | ألست مسرورة لأن زوجك جسمه رياضي هكذا |