"لأن هذا الرجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque este tipo
        
    • Porque este homem
        
    • Porque ele é
        
    • porque o
        
    • porque esse
        
    Meninas, vão para casa, enrolem o cabelo, apaguem as luzes, porque este tipo, que eu ainda agora conheci, vai mostrar-me como me divertir. Open Subtitles يا سيدات اذهبا للمنزل اجمعا شعركما ، و اطفئا الأنوار. لأن هذا الرجل ، الذي التقيته للتو سيقضي معي وقتا ممتعا.
    porque este tipo não tem qualquer vestígio de disparo nas mãos, a menos que tenhas a bala ou a arma. Open Subtitles لأن هذا الرجل لا يحمل رواسب طلق ناري على يديه مالم تحصلي على رصاصة أو سلاح
    Tive um perpetrador e andei atrás dele, não é o meu dever, mas fi-lo porque este tipo magoou uma criança. Open Subtitles لذا كان عندي مهمه,وقضيت يومي في مطاردته الذي ليس ماأنا أعمله,لكن أطارده لأن هذا الرجل ,آذى طفل
    A pobre jovem desfrutou pouco de sua nova felicidade, Porque este homem lhe pagou como somente ele podia. Open Subtitles ولكن, الفتاة المسكينة لم تستمتع بهذه الحياة الجديدة لأن هذا الرجل لم يُرد لها الأستمتاع بها
    Porque ele é um herói, e merece nada menos que isso. Open Subtitles لأن هذا الرجل كان بطلاً ولا يستحق أقل من هذا
    Porque, o meu companheiro de quarto toca numa banda sexta à noite. Open Subtitles لأن هذا الرجل الذي كان شريكي في السكن يعزف في فرقة موسيقية ليلة الجمعة
    Estava ali um dia antes por engano, o que é esquisito, porque... porque esse homem é um militar, um perfeccionista. Open Subtitles لقد حضر قبل موعده بيوم عن طريق الخطأ الأمر الغريب لأن هذا الرجل مثالٌ على الكمال العسكري
    Nenhum de nós consegue sequer tentar fazê-lo, porque este tipo tem segurança. Open Subtitles لا أحد منا يستطيع الاقتراب من إنجاح هذا، لأن هذا الرجل لديه فريق أمني
    Não temos tudo o que precisamos porque este tipo prometeu-me uma fatia autêntica de pizza nova-iorquina. Open Subtitles لدينا كل مانحتاجهُ هنا لا ، لا ، ليسَ لدينا كل مانحتاجهُ هنا ...لأن هذا الرجل لقد وعدني
    porque este tipo já está no prazo limite de entrega e eu queria dar-lhe apoio numa história que irá espero bem colocar pressão no... Open Subtitles لأن هذا الرجل لديه موعد نهائي الآن وأردت منحه خلفية للقصة على أمل وضع ضغط على...
    Precisas verificá-lo no Google porque este tipo, supostamente, era um rabi... Open Subtitles عليكم البحث عنه على الأنترنت لأن هذا الرجل من المفترض أنه كان حاخام...
    Quero fazer isto porque este tipo, o Andy, escolheu pensar numa pessoa que amava, antes de pensar em si próprio. Open Subtitles أريد أن أفعل هذا لأن هذا الرجل (أندي) إختار شخصا أَحبه قبل نفسه
    Talvez queira pensar sobre isso, Lou. porque este tipo não vai parar. Open Subtitles ربماتريدالتفكيربشأنهذا, (لو ) لأن هذا الرجل لن يتوقف
    Gosto do que o Johnny está a dizer porque este tipo, ele é como um verdadeiro contratante internacional. Open Subtitles أحببت ما قاله (جوني) لأن هذا الرجل متعاقد دولي كبير
    porque este tipo é duro e quando não diz que sim... Open Subtitles لأن هذا الرجل صعب جداً - وعندما لا يوافق...
    porque este tipo está a observar-nos. Open Subtitles - لأن هذا الرجل يراقبنا حسنُ؟
    Porque este homem é um Agente Federal e eu, eu estou só muito mal-humorado. Open Subtitles لأن هذا الرجل هنا عميل فيدرالي وأنا؟ أنا فقط في مزاج سيء حقا
    Porque este homem, acha que manda em mim. Open Subtitles أو القيام بأي شيء لأن هذا الرجل يعتقد أنه يملكني.
    Quero que olhem bem para este homem, Porque este homem Open Subtitles الآن، أريدكم جميعا أن تلقو نظرة جيدة لهذا الرجل، لأن هذا الرجل هنا
    Não me envolverei com o Nelson, Porque ele é um selvagem do caralho. Open Subtitles ( لن اتدخل فى اى شيئ مع ( نيلسون لأن هذا الرجل همجى لعين
    Porque ele é um monstro. Open Subtitles لأن هذا الرجل وحش!
    É bom que tenhas a treta da carrinha a trabalhar, porque o tipo do nariz achatado está a carregar barris no camião. Open Subtitles أشعر بذعر مخيف هنا لأن هذا الرجل مسطح الأنف جاري تحميل بعض البراميل في الشاحنة
    porque esse cara é suspeito no tiroteio dessa manhã, então quem vendeu para ele a arma estará em apuros. Open Subtitles لأن هذا الرجل مُشتبه بهِ في جريمة قنص تمّت هذا الصباح. لذا، أيّا كان من باعه السلاح، فإنّه سيزج إلى مكانٍ موحش للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus