Não era suposto ninguém saber, porque este lugar subterrâneo onde estava aprisionada, destinava-se a ser à prova de fuga. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يعلم أحد بهذا لأن هذا المكان الذى كانت محتجزة به تحت الأرض كان من المفترض أن يكون منيعا |
porque este lugar não é so para pessoas que não têm trabalho, é para pessoas que não querem trabalho. | Open Subtitles | لأن هذا المكان ليس فقط لأجل الناس الذين لا يملكون عمل، إنه من أجل الناس الذين لا يريدينهم. |
Porque este sítio foi o catalisador. | Open Subtitles | لأن هذا المكان هو العامل الحافز |
- Porque este sítio tem de ser mágico. | Open Subtitles | لأن هذا المكان يجب أن يكون سحرياً |
Vamos voltar quando quisermos porque isto agora é nosso. | Open Subtitles | سنعود هنا متى نحب لأن هذا المكان لنا الأن |
Óptimo. Porque é aqui que eu preciso que estejas também. | Open Subtitles | لأن هذا المكان هو حيث أحتاجك أن تكون أيضا |
Porque este sitio, às vezes, faz com que as pessoas se sintam um pouco percebes? | Open Subtitles | لأن هذا المكان قد يشعر الناس بعض الأحيان |
porque este lugar é uma maléfica boca do inferno, e todos que passam por ela são cúmplices de um continuo massacre ecológico. | Open Subtitles | لأن هذا المكان هو فوهة جحيم حاقدة، وجميع الذين مروا بها متواطئون بهجوم بيئي جارٍ |
porque este lugar é só um grande puzzle, e puzzles são o meu forte. | Open Subtitles | لأن هذا المكان مثل لغز كبير والألغاز هي موطن قوتي |
porque este lugar parece mais verdadeiro do que o mundo real. | Open Subtitles | لأن هذا المكان يُشعرني بواقعية أكثر من العالم الحقيقي |
Só porque este lugar deixou de ter energia geotérmica não significa que não possamos utilizar o lado romântico disto, sabes? | Open Subtitles | ليس لأن هذا المكان سقط بسبب الشبكة الحرارية الأرضية أن يعني ذلك أننا لا يمكننا الاستمتاع بالرومانسية والكوميديا فيه |
Acho ser um lugar lógico para encontrar uns aos outros, porque este lugar é quase como a seleção natural para as pessoas que quer sair dos limites do mapa, e nos encontramos aqui, onde convergem as linhas do mapa. | Open Subtitles | أظن أنه من المنطقي أن قابل بعضنا البعض هنا لأن هذا المكان هو مقر عملنا ويكاد يكون الانتقاء الطبيعي للناس وقد تكون النية هي القفز والوقوف على هامش الخريطة، |
porque este lugar é um lixo. | Open Subtitles | لأن هذا المكان في حالة يرثى لها. |
Sim, Porque este sítio é uma festa. | Open Subtitles | أجل ، لأن هذا المكان مفرطاً |
Porque este sítio é o futuro. | Open Subtitles | لأن هذا المكان هو المستقبل |
Porque este sítio é o que Notre Dame era para ele. | Open Subtitles | لأن هذا المكان كان بالنسبة له أشبه بـ(نوتر دام) |
Acho que estamos a andar em círculos, porque isto parece-me familiar. | Open Subtitles | فيبي : أعتقد أننا نسير في دوائر لأن هذا المكان يبدو مألوفاً جداً |
É porque isto está a tornar-se numa bagunça! | Open Subtitles | لأن هذا المكان يتحول إلى حفرة مجاري |
Porque é aqui que o Harvey traz banqueiros para os convencer a fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لأن هذا المكان الذي يجلبُ به (هارفي)المستثمرين لكيّ يتقوّى عليهم لكيّ يفعلوا الهراءات. |
Porque este sitio é uma fraude. | Open Subtitles | لأن هذا المكان هو مكان للنصب والإحتيال. |